KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

shall be such as are from time to time set forth in the Articles

Russian translation: Количественный состав совета директоров Корпорации определяется действующим уставом.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The minimum and maximum number of Directors of the Corporation shall be such as are from time to time set forth in the Articles
Russian translation:Количественный состав совета директоров Корпорации определяется действующим уставом.
Entered by: Remedios
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:58 Oct 22, 2002
English to Russian translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: shall be such as are from time to time set forth in the Articles
далThe minimum and maximum number of Directors of the Corporation shall be such as are from time to time set forth in the Articles.
natalia
***
Explanation:
Минимальное и максимальное количество членов совета директоров определяется действующим уставом.

Я бы лично написала так:

Количественный состав совета директоров Корпорации определяется действующим уставом.

Смысл "such as are from time to time set forth in the Articles" в том, что в устав со временем могут вноситься изменения и дополнения. А "действующий" означает устав на тот или иной момент времени в его текущем состоянии, с учетом всех изменений и дополнений на этот момент.
Selected response from:

Remedios
Kazakhstan
Local time: 00:17
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3***
Remedios


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
***


Explanation:
Минимальное и максимальное количество членов совета директоров определяется действующим уставом.

Я бы лично написала так:

Количественный состав совета директоров Корпорации определяется действующим уставом.

Смысл "such as are from time to time set forth in the Articles" в том, что в устав со временем могут вноситься изменения и дополнения. А "действующий" означает устав на тот или иной момент времени в его текущем состоянии, с учетом всех изменений и дополнений на этот момент.


Remedios
Kazakhstan
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 805
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxInterpreter: как я мечтаю, чтобы этот юр. оборот from time to time запретили в законодательном порядке
6 mins
  -> :-) Буду рада помочь наработками

agree  artyan
32 mins
  -> Спасибо!

agree  Mark Vaintroub
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search