KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

liabilities

Russian translation: Обязательства

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:liabilities
Russian translation:Обязательства
Entered by: Natalia Kudria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:37 Mar 28, 2003
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: liabilities
3.Liabilities have grown rapidly with the proliferation of publicly managed, defined-benefit pension plans throuthout the twentieth century. Today they are found in in more than 150 countries and probably cover more than one-half of the world's labour force.

Это третий контекст liabilities

Help!, I need somebody
Help!, not just any body
Help!, i need those supercool translators onthe proz.com
Help!!!!!!!!!
Dennis Oskolkov
Обязательства
Explanation:
В данном случае только обязательства. Речь идет о том, что когда люди начинают свои пенсионные накопительные программы и делают взносы (их в страховании называют "премиями"), страховые компании (это у них проходит как "сливки к торту") обязуются еще делать страховые покрытия в случае смерти застрахованного лица, для чего они должны делать соответсвующие резервы, которые на баллансе все равно будут числиться как пассивы, что, таким образом, увеличивает сумму обязательств.
Selected response from:

Natalia Kudria
Local time: 09:40
Grading comment
Спасибо, наталья , вы просто чудо!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Обязательства
Natalia Kudria


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Обязательства


Explanation:
В данном случае только обязательства. Речь идет о том, что когда люди начинают свои пенсионные накопительные программы и делают взносы (их в страховании называют "премиями"), страховые компании (это у них проходит как "сливки к торту") обязуются еще делать страховые покрытия в случае смерти застрахованного лица, для чего они должны делать соответсвующие резервы, которые на баллансе все равно будут числиться как пассивы, что, таким образом, увеличивает сумму обязательств.

Natalia Kudria
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 211
Grading comment
Спасибо, наталья , вы просто чудо!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuliya Panas
28 mins

agree  Сергей Лузан
3 hrs

agree  Ol_Besh
3 hrs

agree  Mark Vaintroub
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search