KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

the whole sentence please

Russian translation: см.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:04 May 20, 2003
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: the whole sentence please
Whenever this Sound Set, in whole or in part, is redistributed with an Apple Product, you must acknowledge Roland as the source in a user's standard point of entry to learn more about the product in use, such as in the "about" or "get info" dialog boxes. The minimum notice shall be "GM/GS® Sound Set © Copyright 1997 Roland Corporation U.S."
Natalia Millman
Local time: 05:42
Russian translation:см.
Explanation:
В случае дальнейшего, полного или частичного распространения Sound Set в составе продукта компании Apple следует указать компанию Roland в качестве источника в стандартном месте доступа пользователя к информации об используемом продукте, как то в диалоговых окнах "О продукте" или "Информация". Уведомление должно быть дано, как минимум, в следующем виде: "GM/GS® Sound Set © Copyright 1997 Roland Corporation U.S."

Удачи, Наташа!:))
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 06:42
Grading comment
Thank you very much
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4см.
Sergey Strakhov
5Не для оценки...
Vladimir Pochinov
4см. нижеengrus
4При любом использовании данного звукового комплекта
Dimman


Discussion entries: 3





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
При любом использовании данного звукового комплекта


Explanation:
полностью или частично, совместно с разработками "Эппл", Вы обязаны обеспечить, чтобы авторство фирмы "Роланд" отображалось в любой стандартной точке входа пользователя в справочную систему, например, в диалоговых окнах "О программе" или "Вызов справки".

Немножко коряво, конечно, но смысл такой

Dimman
Russian Federation
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 486
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
см.


Explanation:
В случае дальнейшего, полного или частичного распространения Sound Set в составе продукта компании Apple следует указать компанию Roland в качестве источника в стандартном месте доступа пользователя к информации об используемом продукте, как то в диалоговых окнах "О продукте" или "Информация". Уведомление должно быть дано, как минимум, в следующем виде: "GM/GS® Sound Set © Copyright 1997 Roland Corporation U.S."

Удачи, Наташа!:))


Sergey Strakhov
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3316
Grading comment
Thank you very much

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
11 mins
  -> Спасибо!

agree  Elena Abdurakhmanova
30 mins
  -> Спасибо!

agree  Vladimir Pochinov: sound set = (промежуточный) комплект звуков
2 hrs
  -> Спасибо, Владимир! Без контекста я воспринял это как марку продукта

agree  Lesya
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Для предоставления информации об используемом продукте при полном или частичном распространении звукового комплекта с любой продукцией компании "Apple", корпорация "Roland" должна быть отмечена как поставщик во всех стандартных элементах входа пользователя, в таких диалоговых окнах как "(Подробнее) о продукции" или "Информация". Как минимум должна быть представлена следующая информация : "GM/GS® Sound Set © Copyright 1997 Roland Corporation U.S."

engrus
Local time: 05:42
PRO pts in pair: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Не для оценки...


Explanation:
В принципе, я высказываюсь за ответ Сергея Страхова (только необходимо все же дать перевод термина "sound set").

Ниже предлагается информация "для общего развития" (кому это интересно:):

Sound Set = (промежуточный) комплект звуков

------------
Плата Tropez 32 (190$) осуществляет запись/воспроизведение с частотой до 48 кГц, дуплексная. Комплект звуков General MIDI в ROM объемом 1 Мб (2 Мб в TBS 2000).

http://www.moline.ru/equip/studio/soundcrd/trop32.php
------------

The sound set module consists of complex sounds that may be combined to form an instrument. The building blocks of rich sounds are complex waves, such as supplied by the core module. For some synthesizers, a set of combined primitives may become the sound.

A sound set is not the final 'sound' (or instrument), and neither is it a more basic 'sound' such as a core sound. This module allows real synthesizers to have an intermediate level for sound production.

Some manufactured products call the sound set a 'patch', others call it a 'part', or 'timbre', or something else.

GM = General MIDI (Musical Instrument Digital Interface) общий цифровой интерфейс с музыкальными инструментами

GS = General Standard общий стандарт (расширение общего MIDI-интерфейса первого уровня, разработанное фирмой Roland; указывает генераторам звука, как им следует реагировать на поступающие MIDI-сигналы)

The General Standard (GS) is a extension of General MIDI Level 1 and was created by Roland. It holds information on how Rolands sound generators responds to MIDI messages and was mainly developed to be used with products such as Roland Sound Canvas and Roland Sound Brush.

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search