хочу правильно структурировать всю фразу

Russian translation: Предлагаю все заменить на утверждения

17:12 May 26, 2003
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: хочу правильно структурировать всю фразу
You can get unemployment insurance benefits if you can answer "Yes" to all three of these questions:

1. Did you earn enough money when you worked?
Спасибо! Понятно, что нет проблем в переводе, как таковом. Мне нужно, чтобы всё это звучало нормально по-русски, принимая во внимание структуру общих вопросов.
protolmach
United States
Russian translation:Предлагаю все заменить на утверждения
Explanation:
Вы можете претендовать на пособие по безработице, если справедливы все (каждое из) следующие утверждения:

1. Вы зарабатывали достаточно денег.
2. Вы не по своей вине покинули последнее место работы.
3. Вы желаете и способны работать и дальше.

Над формулировками еще подумать надо, наверное...
Selected response from:

Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 03:02
Grading comment
БОЛьшое спасибо, я так и сделала. Прекрасная идея. Всем спасибо за подсказки!
Илона
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5вы вправе претендовать на получение
Sergey Strakhov
4См. ниже
Mark Vaintroub
4см. ниже
Vladimir Pochinov
3 +1Достаточно ли вы зарабатывали?
Vassyl Trylis
4мы можете претендовать на получение пособия по безработице,
Ruselkie
2 +1Предлагаю все заменить на утверждения
Denis Kiselev


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
См. ниже


Explanation:
Я думаю, что все вопросы будут задаваться с частицей "ли".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 17:21:28 (GMT)
--------------------------------------------------

Например, в вопроснике для безработного в Канаде есть такой вопрос (один из многих):
Did you attend any training during these two weeks from XXX to XXX?
Что я бы перевел как Посещали ли Вы каке-либо учебные курсы....

Mark Vaintroub
Canada
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1034
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Вы можете рассчитывать на получение страхового пособия по безработице, если сможете положительно ответить на все три нижеперечисленных вопроса:

1. Вы достаточно много зарабатывали, когда у вас была работа?

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 02:02
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 5266

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ruselkie: enough - достаточно
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
вы вправе претендовать на получение


Explanation:
страхового пособия по безработице в случае положительного ответа на три нижеследующих вопроса:
1. Достаточно ли высокой была Ваша заработная плата в период Вашей занятости?

...
ИМХО
Удачи, Илона!

Sergey Strakhov
Local time: 02:02
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3324
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Достаточно ли вы зарабатывали?


Explanation:
Не мудрствуя.

Vassyl Trylis
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1086

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov: На этот вопрос никто не ответит "Да" :)))
4 hrs
  -> Лично я чтобы да так нет...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
мы можете претендовать на получение пособия по безработице,


Explanation:
если можете ответить утвердительно на все нижеприводимые вопросы:

1. Достаточно ли вы зарабатывали на последнем рабочем месте?
2. Произошла ли потеря работы по не зависящим от вас обстоятельствам?
3. Готовы ли вы вновь приступить к работе?

А почему Вам "ли" не нравится? Стандартный перевод такого типа вопросов:)

Ruselkie
United States
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Предлагаю все заменить на утверждения


Explanation:
Вы можете претендовать на пособие по безработице, если справедливы все (каждое из) следующие утверждения:

1. Вы зарабатывали достаточно денег.
2. Вы не по своей вине покинули последнее место работы.
3. Вы желаете и способны работать и дальше.

Над формулировками еще подумать надо, наверное...

Denis Kiselev
Russian Federation
Local time: 03:02
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 226
Grading comment
БОЛьшое спасибо, я так и сделала. Прекрасная идея. Всем спасибо за подсказки!
Илона

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
3 hrs
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search