KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

2. Did you lose your last job through no fault of your own?

Russian translation: Когда вы потеряли последнюю работу ,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:31 May 26, 2003
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: 2. Did you lose your last job through no fault of your own?
Хотелось бы задать прямой (не косвенный вопрос), на который можно ответить "да", или "нет".
(см. предыдуший вопрос)
Спасибо!
protolmach
United States
Russian translation:Когда вы потеряли последнюю работу ,
Explanation:
была ли в этом ваша вина?
было ли это по вашей вине?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 18:00:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Я не видел yes-условия. Поэтому:
- Можете ли вы сказать, что последнюю работу потеряли не по своей вине?
Selected response from:

Vassyl Trylis
Local time: 07:19
Grading comment
Спасибо!
Второй вариант мне помог выстроить фразу, первый вариант не приемлем, не соответствует оригиналу.
Спасибо!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Потеряли ли Вы Вашу последнюю работу не по собственной вине?
Sergey Strakhov
3Когда вы потеряли последнюю работу ,Vassyl Trylis
2В последний раз вы потеряли работу не по своей вине?
Kirill Semenov


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Потеряли ли Вы Вашу последнюю работу не по собственной вине?


Explanation:
Или более официально:
Был ли Ваш последний трудовой договор расторгнут не по Вашей собственной вине?

Sergey Strakhov
Local time: 06:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3316

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yelena.: свою последнюю работу
34 mins

agree  Nikita Kobrin
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Когда вы потеряли последнюю работу ,


Explanation:
была ли в этом ваша вина?
было ли это по вашей вине?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 18:00:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Я не видел yes-условия. Поэтому:
- Можете ли вы сказать, что последнюю работу потеряли не по своей вине?

Vassyl Trylis
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1086
Grading comment
Спасибо!
Второй вариант мне помог выстроить фразу, первый вариант не приемлем, не соответствует оригиналу.
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mark Vaintroub: Стилистически не очень хорошо. Ответ будет "Да, могу". Хотя ответ должен быть "Да, по моей". Ответ "да" взят просто в качестве примера
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
В последний раз вы потеряли работу не по своей вине?


Explanation:
Или "вы лишились рабочего места".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 18:04:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Более громоздкий вариант:

\"Была ли ваша вина в том, что вы потеряли последнее место работы?\"

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 6216
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search