KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

duty to ensure respect of IHL and give effect to internationally protected HR

Russian translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:duty to ensure respect of IHL and give effect to internationally protected HR
Russian translation:см. ниже
Entered by: engrus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:25 May 28, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: duty to ensure respect of IHL and give effect to internationally protected HR
The duty to respect and ensure respect of International Humanitarian Law and give effect to internationally protected Human Rights
Julia
см. ниже
Explanation:
Обязанность гарантировать соблюдение международного законодательства по правам человека, а также обеспечивать соблюдение прав человека, пользующихся международной защитой
Selected response from:

engrus
Local time: 19:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2см. нижеengrus
1"Обязанность соблюдать и гарантировать соблюдение норм международного гуманитарного права, а также
Igor Zabuta


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
см. ниже


Explanation:
Обязанность гарантировать соблюдение международного законодательства по правам человека, а также обеспечивать соблюдение прав человека, пользующихся международной защитой

engrus
Local time: 19:48
PRO pts in pair: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov
15 mins
  -> Спасибо :)

agree  Ol_Besh
1 hr
  -> Спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
"Обязанность соблюдать и гарантировать соблюдение норм международного гуманитарного права, а также


Explanation:
приводить в действие международные нормы по защите прав человека"


"Обязанность соблюдать и обеспечивать соблюдение...". Видно речь идет об организации, которая и сама должна блюсти и других заставить?

И далее:
"give effect to = осуществлять, приводить в исполнение, проводить в жизнь
to put new regulations into effect — приводить новые постановления в действие" (из Лингво)

Итак:
"Обязанность соблюдать и гарантировать соблюдение норм международного гуманитарного права, а также приводить в действие международные нормы по правам человека".

Звучит хуже, чем у engrus, но и подстрочник имеет право на жизнь. Что уместнее, то и берите :)

Igor Zabuta
Ukraine
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search