KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

the superior court of justice

Russian translation: ***

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:36 Jun 26, 2003
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: the superior court of justice
высокий суд или высший суд? справедливости или правосудия? в интернете встречаются все эти варианты, хотелось бы точно знать , как все-таки правильнее переводить.
uFO
South Korea
Local time: 05:16
Russian translation:***
Explanation:
court of superior jurisdiction вышестоящий суд
Superior court of the District of Columbia Высокий суд федерального округа Колумбия
Superior court = Высший суд (промежуточная судебная инстанция в ряде штатов США между судебными учреждениями первой инстанции и Верховным судом штата)
superior court = вышестоящий суд
superior court = суд высшей категории
supervision of superior courts = надзор вышестоящих судов

www.multitran.ru


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 21:00:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Hits on Google:
1)вышестоящий суд - 1980
2)Высший суд - 3820
3)Высокий суд - 1270

It appears that Высший суд is the most common term

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 21:01:09 (GMT)
--------------------------------------------------

BTW, суд высшей категории - only 1 hit

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-28 00:59:53 (GMT)
--------------------------------------------------

So, it is \"Высший суд\":)
Selected response from:

xxxOleg Pashuk
Grading comment
еще помучившись, я все же решила остановится на варианте «высокий суд». «Высший суд» вообще-то лучше звучит, но вызывает неуместные религиозные ассоциации. Всем спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3вышестоящий (либо главный) судAlexander Demyanov
5высший суд (между судом первой истанции и верховным)
Vladimir Dubisskiy
4 +1***xxxOleg Pashuk
4Суд высшей инстанцииMishanya
4вышестоящий суд
cheeter
4Этот вопрос уже былxxxVera Fluhr
4Суд высшей категории
protolmach


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Суд высшей категории


Explanation:
В некоторых штатах США перомежуточная инстанция, до Верховного суда (Supreme Court)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 20:47:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Извинине, ПРОмежуточная инстанция.
Это не Верховный суд. Можно сказать, вышестоящая судебная инстанция. Justice не переводится, подразумевается, что именно здесь и будет найдена справедливость

protolmach
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 130
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
вышестоящий (либо главный) суд


Explanation:
Зависит от контекста.
We will appeal to a superior court - аппелируем в вышестоящий.

XYZ County Superior Court - главный суд округа XYZ

Что касается "of justice" - это не надо переводить, "court of justice" переводится как "суд". (в отличие, наприемер, от royal court).

Alexander Demyanov
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1397

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach
1 min
  -> Спасибо.

agree  Ol_Besh
13 mins
  -> Спасибо.

agree  huntr
6 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
***


Explanation:
court of superior jurisdiction вышестоящий суд
Superior court of the District of Columbia Высокий суд федерального округа Колумбия
Superior court = Высший суд (промежуточная судебная инстанция в ряде штатов США между судебными учреждениями первой инстанции и Верховным судом штата)
superior court = вышестоящий суд
superior court = суд высшей категории
supervision of superior courts = надзор вышестоящих судов

www.multitran.ru


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 21:00:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Hits on Google:
1)вышестоящий суд - 1980
2)Высший суд - 3820
3)Высокий суд - 1270

It appears that Высший суд is the most common term

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 21:01:09 (GMT)
--------------------------------------------------

BTW, суд высшей категории - only 1 hit

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-28 00:59:53 (GMT)
--------------------------------------------------

So, it is \"Высший суд\":)

xxxOleg Pashuk
PRO pts in pair: 603
Grading comment
еще помучившись, я все же решила остановится на варианте «высокий суд». «Высший суд» вообще-то лучше звучит, но вызывает неуместные религиозные ассоциации. Всем спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonid Dzhepko
8 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Этот вопрос уже был


Explanation:
И там были очень хорошие ответы.
Но я не могу его найти...

Наверное, его не вносили в глоссарий. Или это был вопрос типа "переведите фразу" - найти такое очень трудно.

Но я помню этот вопрос, хоть в нем и не участвовала.

По-моему, решили тогда, что все-таки "высокий Суд".
А вообще все зависит от того, какая страна имеется в виду.

xxxVera Fluhr
Local time: 10:16
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
высший суд (между судом первой истанции и верховным)


Explanation:
Superior court = a higher court than an inferior court, but one that has less authority than appeals court (from the Plain Language Law Dictionary)

and this is USA

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Суд высшей инстанции


Explanation:
По крайней мере, в Европе такой точно есть.

Mishanya
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вышестоящий суд


Explanation:
желательно дать пояснение, что существует еще одна инстанция - Верховный Суд.

не присоединяюсь к вышеприведенным ответам, поскольку в каждом дан на выбор ряд вариантов, некоторые из которых противоречат друг другу.


    LL.M. studies at Cambridge
cheeter
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 633
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search