KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

• Digital design and pre-production

Russian translation: цифровой комп. дизайн и подготовка сигнального экземпляра

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:• Digital design and pre-production
Russian translation:цифровой комп. дизайн и подготовка сигнального экземпляра
Entered by: Vladimir Dubisskiy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:28 Jul 4, 2003
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: • Digital design and pre-production
переведите пожалуста
это о рекламных материалах
Dennis Oskolkov
цифровой комп. дизайн и подготовка сигнального экземпляра
Explanation:
Словарь маркетинговых терминов
Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 01:48
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6цифровой комп. дизайн и подготовка сигнального экземпляра
Vladimir Dubisskiy
5 +2Компьютерный дизайн и пробный оттиск
Сергей Лузан
4 +1Компьютерный дизайн и предпечатная подготовка
invguy
4 +1компьютерный макет и подготовка к печати
Nikita Kobrin


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
компьютерный макет и подготовка к печати


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-04 07:35:24 (GMT)
--------------------------------------------------

Лучше так:

компьютерное макетирование и подготовка к печати



Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 533

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
цифровой комп. дизайн и подготовка сигнального экземпляра


Explanation:
Словарь маркетинговых терминов

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 01:48
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Kudria: Только можно сказать просто компьютерный дезайн, и без цифрового.
20 mins

agree  KatyaNicholas: или "предварительный оттиск", чтобы увидеть, что получилось, перед запуском в печать всего объёма
3 hrs

agree  huntr
4 hrs

agree  nrabate
5 hrs

agree  Mark Vaintroub
6 hrs

agree  Ol_Besh
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Компьютерный дизайн и пробный оттиск


Explanation:
Удачи, Dennis Oskolkov!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1669

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ninsk
10 hrs
  -> Спасибо большое, ninsk!

agree  Ol_Besh
6 days
  -> Спасибо большое в очередной раз, Ol_Besh!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Компьютерный дизайн и предпечатная подготовка


Explanation:
Часто фразой digital design означают генерирование дигитальных изображений (в отличии от, скажем, рисованных). Думаю, это неправильно, т.к. сегодня без "дигитального этапа" никак не обойтись, а и основное - это дизайн, не технологии его изготовления. У нас в Болгарии тоже говорят "компютърен дизайн", хотя и словосочетание computer design по-английски означает совсем другое. Но, раз так принято...

Что касается pre-production, по-моему там должно быть prepress: это фаза окончательной обработки законченного дизайн-проекта, которая и является подготовление к (печатному) производству. Наверное, кому-то слово prepress не понравилось :)

Можно сказать тоже "допечатная подготовка" - фраза более общая, включающая все процессы до (вкл.) изготовления форм (предпечатная подготовка - в современном смысле - кончается изготовлением файлов к фотонаборномъу автомату).

Кстати, я этим и занимаюсь...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-06 01:43:46 (GMT)
--------------------------------------------------

Имею ввиду, что моя основная профессия - дизайн.

invguy
Bulgaria
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search