ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

Difficult phrase - equity decreased by the acquisition price

Russian translation: см. ниже:


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:35 Jul 15, 2003
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents / Corporate
English term or phrase: Difficult phrase - equity decreased by the acquisition price
Контекст: The company may only acquire its own fully-paid shares or depositary receips without consideration (с этой частью кое-как разобрался), or if:
- the equity decreased by the acquisition price is not less than the paid and called part of the capital increased with the reserves which must be maintained by law;
Alexander Kolegov
Russian translation:см. ниже:
Explanation:
если:
доля акционера в капитале предприятия, уменьшенная за счет цены приобретения, НЕ (будет?)меньше суммы
оплаченной и объявленной части капитала и(+)
резервов в размере, требуемом законодательством


called capital - может быть еще "привлдеченный капитал", но это из "общей лексики".

Еще бы контекста... что там выше, ниже?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-15 15:11:03 (GMT)
--------------------------------------------------

\"привлдеченный\" = \"привлеченный\" :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-15 15:13:05 (GMT)
--------------------------------------------------

и еще:
called-up capital востребованный капитал
called-up capital предъявленный капитал

http://www.multitran.ru/c/m.exe?p=1&a=phr&q=called capital&s...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-15 15:17:45 (GMT)
--------------------------------------------------

equity - это еще \"капитал\" (с вариациями), но слово \"capital\" есть дальше.
Selected response from:

Igor Zabuta
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1см. ниже2rush
3 +1см. ниже:
Igor Zabuta


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
...или если:
доля акционера в капитале предприятия, уменьшенная за счет цены приобретения акций меньше чем...

2rush
Kazakhstan
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1169

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Kudria
5 hrs
  -> Thanks, Natalia!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
см. ниже:


Explanation:
если:
доля акционера в капитале предприятия, уменьшенная за счет цены приобретения, НЕ (будет?)меньше суммы
оплаченной и объявленной части капитала и(+)
резервов в размере, требуемом законодательством


called capital - может быть еще "привлдеченный капитал", но это из "общей лексики".

Еще бы контекста... что там выше, ниже?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-15 15:11:03 (GMT)
--------------------------------------------------

\"привлдеченный\" = \"привлеченный\" :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-15 15:13:05 (GMT)
--------------------------------------------------

и еще:
called-up capital востребованный капитал
called-up capital предъявленный капитал

http://www.multitran.ru/c/m.exe?p=1&a=phr&q=called capital&s...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-15 15:17:45 (GMT)
--------------------------------------------------

equity - это еще \"капитал\" (с вариациями), но слово \"capital\" есть дальше.

Igor Zabuta
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
32 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: