challenging chain of custody

Russian translation: ставить под сомнение, оспаривать сохранность (неприкосновенность) вещественных доказательств

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:challenging chain of custody
Russian translation:ставить под сомнение, оспаривать сохранность (неприкосновенность) вещественных доказательств
Entered by: Ruslink

20:42 Jan 14, 2004
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: challenging chain of custody
The motion made in a criminal case.
Ruslink
United States
Local time: 11:15
ставить под сомнение, оспаривать сохранность (неприкосновенность) вещественных доказательств
Explanation:
это - без контекста

the chain of custody - учет хранения вещественных доказательств во избежание подделки или подлога.


NOTICE OF MOTION AND )MOTION TO EXCLUDE ) EVIDENCE FOR FAILUREvs.) TO MAINTAIN CHAIN OF)CUSTODY

PLEASE TAKE NOTICE THAT on the fifteenth day of October, 2001 at 10:00 a.m., oras soon thereafter as counsel may be heard on the matter, defendant SARA JANE OLSON, byand through her counsel, Shawn S. Chapman and J. Tony Serra, will move and hereby moves toexclude all evidence for which chain of custody has not been properly maintained
http://www.courttv.com/trials/soliah/docs/custody.pdf.
13. Все документы о выдаче владельцам, передаче в соответствующие учреждения и уничтожении вещественных доказательств приобщаются в делу и вносятся в опись. В книгах учета вещественных доказательств указываются их реквизиты.
Статья 86. Меры, принимаемые в отношении вещественных доказательств при разрешении уголовного дела
http://znai-zakon.narod.ru/z/64/086.htm


Правило 10

Сохранение информации и доказательств


Прокурор отвечает за сохранность, хранение и обеспечение неприкосновенности информации и вещественных доказательств, полученных в ходе расследований, проводимых его или ее Канцелярией.
http://www.hfhrpol.waw.pl/Ru-rtf/ru-6-10.rtf.



the chain of custody of the samples from the time obtained until the tests were completed;
http://www.mscode.com/free/statutes/93/009/0023.htm.

Порядок хранения вещественных доказательств устанавливается настоящей статьей и статьей 82 настоящего Кодекса.
Вещественные доказательства должны храниться при уголовном деле до вступления приговора в законную силу либо до истечения срока обжалования постановления или определения о прекращении уголовного дела и передаваться вместе с уголовным делом, за исключением случаев, предусмотренных настоящей статьей. В случае, когда спор о праве на имущество, являющееся вещественным доказательством, подлежит разрешению в порядке гражданского судопроизводства, вещественное доказательство хранится до вступления в силу решения суда
http://www.garweb.ru/project/law/doc/12025178/12025178-012.h...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 04:01:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Excerpted from Black\'s Law Dictionary
*** \"chain of custody\" is proven if an officer is able to testify that he or she took control of the item of physical evidence, identified it, placed it in a locked or protected area ***

Selected response from:

olganet
Local time: 10:15
Grading comment
Thank you. I was very impressed by your answer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ставить под сомнение, оспаривать сохранность (неприкосновенность) вещественных доказательств
olganet
4ниже
Vladimir Dubisskiy
4Последовательность действий .....
riga
3Запрос о возможной последовательности мер пресечения
Ann Nosova


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ниже


Explanation:
ходатайство это оспаривает
последовательные задержания (обвиняемого, подзащитного)
или
преемственность опеки

конеткст подскажет какое значение custody для Ваc подходит

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2068

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cheeter: при чем опека в уголовном деле?
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Запрос о возможной последовательности мер пресечения


Explanation:
Мне кажется, что речь идет о принятии решения (просят обсудить вопрос ) по поводу того, в какой последовательности данный подсудимый будет отбывать наказание. Например:тюрьма,колония; колония, принудительные работы (когда-то называли "химия"; тюрьма и условный срок. Все это возможные и как бы конкурирующие между собой варианты,но всегда есть более мягкий и более жесткий.Если почти дословно, то это будет так: конкурирующая цепь учреждений для наказания или исправительных мер, но это не очень хорошо звучит по-русски. Я попыталась несколько приукрасить форму без ощутимой потери для содержания. Не уверена, что удалось.

Ann Nosova
United States
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 1534
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ставить под сомнение, оспаривать сохранность (неприкосновенность) вещественных доказательств


Explanation:
это - без контекста

the chain of custody - учет хранения вещественных доказательств во избежание подделки или подлога.


NOTICE OF MOTION AND )MOTION TO EXCLUDE ) EVIDENCE FOR FAILUREvs.) TO MAINTAIN CHAIN OF)CUSTODY

PLEASE TAKE NOTICE THAT on the fifteenth day of October, 2001 at 10:00 a.m., oras soon thereafter as counsel may be heard on the matter, defendant SARA JANE OLSON, byand through her counsel, Shawn S. Chapman and J. Tony Serra, will move and hereby moves toexclude all evidence for which chain of custody has not been properly maintained
http://www.courttv.com/trials/soliah/docs/custody.pdf.
13. Все документы о выдаче владельцам, передаче в соответствующие учреждения и уничтожении вещественных доказательств приобщаются в делу и вносятся в опись. В книгах учета вещественных доказательств указываются их реквизиты.
Статья 86. Меры, принимаемые в отношении вещественных доказательств при разрешении уголовного дела
http://znai-zakon.narod.ru/z/64/086.htm


Правило 10

Сохранение информации и доказательств


Прокурор отвечает за сохранность, хранение и обеспечение неприкосновенности информации и вещественных доказательств, полученных в ходе расследований, проводимых его или ее Канцелярией.
http://www.hfhrpol.waw.pl/Ru-rtf/ru-6-10.rtf.



the chain of custody of the samples from the time obtained until the tests were completed;
http://www.mscode.com/free/statutes/93/009/0023.htm.

Порядок хранения вещественных доказательств устанавливается настоящей статьей и статьей 82 настоящего Кодекса.
Вещественные доказательства должны храниться при уголовном деле до вступления приговора в законную силу либо до истечения срока обжалования постановления или определения о прекращении уголовного дела и передаваться вместе с уголовным делом, за исключением случаев, предусмотренных настоящей статьей. В случае, когда спор о праве на имущество, являющееся вещественным доказательством, подлежит разрешению в порядке гражданского судопроизводства, вещественное доказательство хранится до вступления в силу решения суда
http://www.garweb.ru/project/law/doc/12025178/12025178-012.h...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-15 04:01:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Excerpted from Black\'s Law Dictionary
*** \"chain of custody\" is proven if an officer is able to testify that he or she took control of the item of physical evidence, identified it, placed it in a locked or protected area ***



olganet
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1480
Grading comment
Thank you. I was very impressed by your answer.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Shchekotin (X)
3 hrs
  -> thank you

agree  Margarita
5 hrs
  -> thank you

agree  Tatiana Nero (X): Right! The movement and location of real evidence from the time it is obtained to the time it is presented in court. Blackґs Law Dictionary.
3 days 20 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Последовательность действий .....


Explanation:
взятия веshchственных доказательств - в юриспруденции.

http://en2.wikipedia.org/wiki/Chain_of_custody
Chain of custody
From Wikipedia, the free encyclopedia.

Chain of custody is a concept in jurisprudence which applies to the handling of evidence.

Because evidence can be used in court to convict persons of crimes, it must be handled in a scrupulously careful manner to avoid later allegations of tampering or misconduct.

An identifiable person must always have the physical custody of a piece of evidence. In practice, this means that a police officer or detective will take charge of a piece of evidence, document its collection, and hand it over to an evidence clerk for storage in a secure place. This transaction, and every succeeding transaction between the collection of the evidence and its appearance in court, should be completely documented.




Или последовательность действий по сертификации продукта.
http://www.soilassociation.org/web/sa/saweb.nsf/Manuf/chaino...

'Chain of custody' certification involves the carefully tracking along all the links of the the chain which wood follows from forest to final product. Chain of custody certification ensures that only genuinely certified forest products reach the market with the FSC seal of approval.

Companies wishing to label and market 'FSC-certified' products must first achieve chain of custody certification.







    Reference: http://en2.wikipedia.org/wiki/Chain_of_custody
    Reference: http://www.soilassociation.org/web/sa/saweb.nsf/Manuf/chaino...
riga
PRO pts in pair: 152
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search