Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: ebonics

Russian translation: эбоникс







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ebonics
Russian translation:эбоникс
Entered by:Robert Donahue
Options:
- Contribute to this entry

4:10pm Mar 26, 2005Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics
English term or phrase: ebonics
Black English: a nonstandard form of American English spoken by some Black people in the United States

African American Vernacular English
n. (Abbr. AAVE)
Any of the nonstandard varieties of English spoken by African Americans. Also called Black English, Black English Vernacular; Also called Black Vernacular English, Ebonics. See Usage Note at Black English.

In The Real Ebonics Debate some of our most important educators, linguists, and writers, as well as teachers and students reporting from the field, examine the lessons of the Ebonics controversy and unravel complexities of the issue that have never been acknowledged. An insightful look at the political nature of language and its inseparability from race and class in America, The Real Ebonics Debate cuts to the heart of how America educates its children.
Robert Donahue
United States
эбоникс
Explanation:
Эбоникс.

Именно так.

Эбоникс
Неологизмом Ebonics назвал в 1973 году язык афроамериканцев Р.Л.Уильямс, доктор психологии, профессор Вашингтонского университета в городе Сент-Луис (Миссури). Слово означает буквально "черная фонетика" (от ebony - черный и phonetics - фонетика). В 1997 году Уильямс выступал на слушаниях в Сенате, где требовал для Ebonics лингвистического статуса полноправного языка. У Ebonics, утверждал он, есть собственная словарная система, есть особая грамматическая структура и морфология. Многие языковые и неязыковые признаки (жестикуляция, мимика, заполнители паузы) роднят его с языками и диалектами, на которых общаются в Западной Африке и Карибском регионе. В Ebonics, доказывал он, есть и местные наречия, и жаргоны, и социальные диалекты - все, что присуще настоящему языку.

http://www.langust.ru/etc/black_en.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-03-26 16:28:40 GMT)
--------------------------------------------------

Впрочем, выбор варианта зависит от самого текста, который Вы переводите.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-03-26 16:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

Этот варинт вытекает и из Вашего вопроса.
Там ведь есть и Black English, Black English Vernacular; Also called Black Vernacular English, Ebonics. See Usage Note at Black English.

Выше в моем ответе приводится происхождение термина.
Чем эбоникс хуже лазеров и мазеров? :-)
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Note from asker to answerer
Thanks Jarema
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3эбоникс
Jarema
4 +2негритянский диалект английского языкаOlga Popereka
2 +4диалект американских негров
Kirill Semenov


  

Answers

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
диалект американских негров

Explanation:
Иногда уже пишут просто "Эбоникс", но это прямая транслитерация и не очень хорошо звучит в русском, imho.

Вот ссылка с довольно официального сайта:

Американа. Англо-русский лингвострановедческий словарь

Для лингвострановедческого словаря рецензируемое издание уделяет, на наш взгляд, недостаточное внимание языковой ситуации в США. В словаре отсутствуют статьи о «Законе о двуязычном обучении» (Bilingual Education Act), о билингвизме и диглоссии в США, о Black English, социально-этническом диалекте американских негров, Chicano English, английском языке «чиканос», американцев мексиканского происхождения и др.

http://www.rubricon.com/about_americana_4_0_4.asp

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-03-26 16:20:10 GMT)
--------------------------------------------------

In the line of PC I would also propose:

\"афроамериканский диалект\" or \"диалект афроамериканцев\"

Kirill Semenov
Ukraine
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 170

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Vladimir Lioukaikine: афроамериканский, наверное, самое то. Или американский афро-английский. Или афроамериканский английский... Такая вот эбоника с эбонитикой :-)
32 mins
  -> Он же Гога, он же Гоша... ;)

agree Marta Argat: афроамериканский диалект
33 mins

agree Natalka Samilenko: афроамериканский - политкорректней имхо
49 mins
  -> угу, я потому и упомянул про PC :) Хотя не вижу ничего плохого и в слове "негр", у нас оно не имеет отрицательного оттенка

agree Ann Nosova: с "афроамериканским диалектом", но не с "диалект негров"Кирилл,чаще всего те. кто живут в США(автор вопроса), переводят на русский для наших соотечественников, живущих здесь и плохо владеющих языком(этим и я занимаюсь); я сама не знала таких деталей ранее
6 hrs
  -> в США английский язык и свои проблемы с неграми. В русском языке "негр" и "чернокожий" -- совершенно нормальные слова. Мы же на русский переводим. ;-) + Да, я это понимаю, потому и предложил PC вариант. Но это не делает слово "негр" обидным в русском :)
Login to enter a peer comment (or grade)


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
негритянский диалект английского языка

Explanation:
Black English Vernacular - диалект чёрных американцев

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-03-26 16:15:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ebonics - американский \"черный\" английский

www.computerra.ru/offline/1997/209/723/

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-03-26 16:15:45 GMT)
--------------------------------------------------

corpsmedia.com/library/ebonics.htm

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-03-26 16:18:33 GMT)
--------------------------------------------------

ebonics - это диалект американских негров, которому отдельные политически корректные деятели предлагают придать статус государственного ...

www.vi.cityline.ru/vi/31jul1997.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-03-26 16:20:59 GMT)
--------------------------------------------------

www.corpsmedia.com/library/ebonics.htm

Olga Popereka
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Andrey Belousov
4 mins
  -> Спасибо, Андрей!

agree Aleksandr Okunev
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
эбоникс

Explanation:
Эбоникс.

Именно так.

Эбоникс
Неологизмом Ebonics назвал в 1973 году язык афроамериканцев Р.Л.Уильямс, доктор психологии, профессор Вашингтонского университета в городе Сент-Луис (Миссури). Слово означает буквально "черная фонетика" (от ebony - черный и phonetics - фонетика). В 1997 году Уильямс выступал на слушаниях в Сенате, где требовал для Ebonics лингвистического статуса полноправного языка. У Ebonics, утверждал он, есть собственная словарная система, есть особая грамматическая структура и морфология. Многие языковые и неязыковые признаки (жестикуляция, мимика, заполнители паузы) роднят его с языками и диалектами, на которых общаются в Западной Африке и Карибском регионе. В Ebonics, доказывал он, есть и местные наречия, и жаргоны, и социальные диалекты - все, что присуще настоящему языку.

http://www.langust.ru/etc/black_en.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-03-26 16:28:40 GMT)
--------------------------------------------------

Впрочем, выбор варианта зависит от самого текста, который Вы переводите.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-03-26 16:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

Этот варинт вытекает и из Вашего вопроса.
Там ведь есть и Black English, Black English Vernacular; Also called Black Vernacular English, Ebonics. See Usage Note at Black English.

Выше в моем ответе приводится происхождение термина.
Чем эбоникс хуже лазеров и мазеров? :-)


Jarema
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Note from asker to answerer
Thanks Jarema

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Marta Argat: и "футноту" :) дать: чей диалект
24 mins
  -> Само собой. :-)

agree Mikhail Kropotov: "Эбоникс" - чтобы различать названия всевозможных вариаций
3 hrs
  -> Спасибо! Именно так.

agree Ann Nosova: лучше всего-чтобы избежать упоминания "негров"(чего они страшно не любят, называя себя "афроамериканцами"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list