Approved Cost of Capital

Russian translation: Одобренная (утверждённая) цена капитала

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Approved Cost of Capital
Russian translation:Одобренная (утверждённая) цена капитала
Entered by: Victor Potapov

18:01 Oct 30, 2005
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: Approved Cost of Capital
строка в таблице:
CTA Approved Cost of Capital in %
CTA = Canadian Transportation Agency (мой предыдущий вопрос)
Хорошо бы увязать ответы...

Заранее благодарен...
koundelev
Local time: 11:25
Одобренная цена капитала
Explanation:
Средства, которые компания использует в своей деятельности (на покупку вагонного парка, ремонт и обслуживание путевого хозяйства и т.д.) нужно откуда-то брать. Обычно доходов компании (выручки от продажи нам с Вами билетов и от перевозки грузов) для этого недостаточно (ОАО РЖД не в счёт) - и компании необходимо привлекать внешние средства - либо заёмные (кредит в банке), либо акционерный капитал (продавать свои акции), либо субсидии правительства, либо... вариантов, короче, есть несколько.

У этих средств - разная "стоимость" для компании: по кредитам и облигациям нужно выплачивать проценты, акционеры будут ждать дивидендов, с государством - свои заморочки (нерыночные - например, придётся осуществлять экономически невыгодный, но "палытычэски нэабхадымий" проект), и т.д. Можно посчитать, в сколько процентов годовых обойдётся нам каждый вариант привлечения средств.

Это и есть цена капитала. Если идти чуть дальше - мы можем усреднить по всем привлечённым средствам (весовой коэффициент - объём привлечённых средств одного типа) ставку процента и посчитать так называемую средневзвешенную цену капитала, WACC - weighted average cost of capital. Но это уже "ответ на пятёрку". :-)

Поскольку железная дорога (как правило) - естественная монополия, финансовые показатели её деятельности (затраты, инвестпрограмма, тарифы и т.д) регулируются государством. Поскольку цена капитала (процентные расходы и т.д.) - один из видов издержек, включаемых в формулу расчёта показателей, правительство решает перекрыть ещё одну лазейку и говорит: "а вот, милая монополия, занимать ты можешь не более, чем под ХХ (а лучше - Х) процентов годовых". Тем самым перекрывается возможность монополии облегчить себе жизнь, заняв у "карманного" банка несколько миллионов под 1000% годовых (суммы процентных выплат лягут на наши с Вами плечи - как мы помним, монополия работает по формуле "затраты + инвестиции + прибыль (!) = устанавливаемые государством тарифы * количество перевезённых пассажиров и груза), получить обратно половину суммы и потратить её... да на что угодно.

Полагаю, что это не совсем канадская специфика - про "откаты" и др.

В Канаде, скорее всего, естественным монополиям устанавливают потолок значения цены капитала просто так, чтобы особо не расслаблялись (экономисты назвали бы это "из макроэкономических соображений" :-)))

В любом случае - hope this helps.

Удачи.
Selected response from:

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 11:25
Grading comment
Спасибо Виктору и всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Одобренная цена капитала
Victor Potapov
4подтвержденная (доказанная) стоимость капитала
Konstantin Popov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
approved cost of capital
подтвержденная (доказанная) стоимость капитала


Explanation:
Измеряется нормой процента на используемый капитал.

Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 11:25
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
approved cost of capital
Одобренная цена капитала


Explanation:
Средства, которые компания использует в своей деятельности (на покупку вагонного парка, ремонт и обслуживание путевого хозяйства и т.д.) нужно откуда-то брать. Обычно доходов компании (выручки от продажи нам с Вами билетов и от перевозки грузов) для этого недостаточно (ОАО РЖД не в счёт) - и компании необходимо привлекать внешние средства - либо заёмные (кредит в банке), либо акционерный капитал (продавать свои акции), либо субсидии правительства, либо... вариантов, короче, есть несколько.

У этих средств - разная "стоимость" для компании: по кредитам и облигациям нужно выплачивать проценты, акционеры будут ждать дивидендов, с государством - свои заморочки (нерыночные - например, придётся осуществлять экономически невыгодный, но "палытычэски нэабхадымий" проект), и т.д. Можно посчитать, в сколько процентов годовых обойдётся нам каждый вариант привлечения средств.

Это и есть цена капитала. Если идти чуть дальше - мы можем усреднить по всем привлечённым средствам (весовой коэффициент - объём привлечённых средств одного типа) ставку процента и посчитать так называемую средневзвешенную цену капитала, WACC - weighted average cost of capital. Но это уже "ответ на пятёрку". :-)

Поскольку железная дорога (как правило) - естественная монополия, финансовые показатели её деятельности (затраты, инвестпрограмма, тарифы и т.д) регулируются государством. Поскольку цена капитала (процентные расходы и т.д.) - один из видов издержек, включаемых в формулу расчёта показателей, правительство решает перекрыть ещё одну лазейку и говорит: "а вот, милая монополия, занимать ты можешь не более, чем под ХХ (а лучше - Х) процентов годовых". Тем самым перекрывается возможность монополии облегчить себе жизнь, заняв у "карманного" банка несколько миллионов под 1000% годовых (суммы процентных выплат лягут на наши с Вами плечи - как мы помним, монополия работает по формуле "затраты + инвестиции + прибыль (!) = устанавливаемые государством тарифы * количество перевезённых пассажиров и груза), получить обратно половину суммы и потратить её... да на что угодно.

Полагаю, что это не совсем канадская специфика - про "откаты" и др.

В Канаде, скорее всего, естественным монополиям устанавливают потолок значения цены капитала просто так, чтобы особо не расслаблялись (экономисты назвали бы это "из макроэкономических соображений" :-)))

В любом случае - hope this helps.

Удачи.

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 11:25
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо Виктору и всем!
Notes to answerer
Asker: �������, ������! ��� ������ ������� �� ���� �������� ���������. � ���� � � ����� ������ ������� "�������� (��� �����) ��� ��������" ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Chekunova
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  arksevost
6 hrs
  -> Спасибо - как всегда! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search