KudoZ home » English to Russian » Management

FSFL

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:54 Feb 21, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Russian translations [PRO]
Management / annual report
English term or phrase: FSFL
We have 10% of FSFL six sigma certified at MBB level.

Many thanks.
Natalia Baryshnikova
Russian Federation
Local time: 14:20
Advertisement


Summary of answers provided
3см. нижеSerhiy
3not sure, see what I found below
Larysa Shell


Discussion entries: 10





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
not sure, see what I found below


Explanation:
FSFL- Farm Storage Facility Loan (www.fsa.usda.gov)
FSFL- Fox Sports Florida (acronyms.thefreedictionary.com/FSFL )


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-02-21 19:11:05 GMT)
--------------------------------------------------

A Master Black Belt (MBB) has been trained as a Six Sigma Black Belt and demonstrated proficiency in statistical tools and expertise in leading and teaching others.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2006-02-21 19:25:00 GMT)
--------------------------------------------------

Based on the sentense you provided, I can suggest this translation. It really doesn't make too much sense but I was working with that little that you offered. You might want to do appopriate correction, in accordance with context.

"10 % наших заемoв сельскохозяйственные склады Farm Storage Facility Loan (FSFL) сертифицированно на уровне Шесть Сигма (Six Sigma) чёрным мастерским поясом (MBB)."

Larysa Shell
United States
Local time: 07:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Grading comment
Not enough context information was provided by the Asker.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Not enough context information was provided by the Asker.

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fsfl
см. ниже


Explanation:
" «Сигма» — так называется буква греческого алфавита, которой в статистике традиционно обозначается «отклонение». Критерий «шесть сигма» (Six Sigma) применительно к нормальному распространению дефектов означает, что на миллион экземпляров продукта приходится 3,4 дефектных. Цель программы, по крайней мере в начале, состояла в том, чтобы минизировать отклонения (или дефекты) при производстве продуктов."

FSFL = Financial Skills for Life (http://www.answers.com/main/ntquery?ws_only=true&s=FSFL&star...

Удачи, надеюсь это поможет.



    Reference: http://www.osp.ru/cw/2001/11/032_0.htm
Serhiy
Local time: 14:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search