KudoZ home » English to Russian » Management

risk v. risk

Russian translation: ...идти по линии наименьшего риска

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to make risk v. risk trades
Russian translation:...идти по линии наименьшего риска
Entered by: shlepakoff
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:43 Aug 8, 2006
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: risk v. risk
The [Management] will have to make risk v. risk trades; to risk non-compliance or to deal with incresed cost

Речь, насколько я понимаю из контекста, идет о том как из двух зол (рисков) выбирают меньшее.
shlepakoff
...идти по линии наименьшего риска
Explanation:
...
Selected response from:

Olga B
Israel
Local time: 10:45
Grading comment
Thank you
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1см. ниже
Yelena Pestereva
3 +2...идти по линии наименьшего риска
Olga B
4вынуждены выбирать, что менее рискованноVoloshka
3... принцип разумного коммерческого риска
Zoya Askarova
1...alxdr


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вынуждены выбирать, что менее рискованно


Explanation:
вынуждены выбирать, что менее рискованно

Voloshka
Local time: 10:45
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
...идти по линии наименьшего риска


Explanation:
...

Olga B
Israel
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Bowman
10 hrs
  -> Thank you, Olga

agree  xxxIreneN
12 hrs
  -> Thank you, Irene
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... принцип разумного коммерческого риска


Explanation:
с применением методов логистики по принципу разумного коммерческого риска.
24.07.2006 - 36 Kb - http://www.eav.ru/publ1.php?publid=2004-04a01

Zoya Askarova
Singapore
Local time: 15:45
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см. ниже


Explanation:
А мне нравится Ваш вариант. Примерно в такой редакции: Руководству придется выбрать меньшее из двух зол и решить, что предпочтительней - несоблюдение законодательства (правил) или рост затрат.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2006-08-09 04:25:26 GMT)
--------------------------------------------------

Нет, лучше так: ...и решить, что менее страшно - нарушить правила или допустить рост затрат.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-08-09 07:08:30 GMT)
--------------------------------------------------

Я сегодня мыслю как-то итеративно. 3-й вариант
....и решить, что хуже - нарушить правила или допустить рост затрат

Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Romanova-Wasike
4 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
...


Explanation:
по-моему здесь речь о противопоставлении рисков, хотя звучит запутано...
примерно: менеджмент должен противопоставить риски невовлеченности (продолжаю тему предыдущего вопроса-ответа) рискам увеличения издержек, т.е. рост вовлеченности сокращает издержки...

alxdr
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search