https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/management/2151443-the-ability-to-do-that-is-a-competitive-advantage.html

The ability to do that is a competitive advantage

Russian translation: Данная способность станет конкурентным преимуществом любой компании.

13:00 Sep 20, 2007
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: The ability to do that is a competitive advantage
как красиво перевести?
Question: How do we make use of project management in order to minimize and mitigate risk. The ability to do that is a competitive advantage for a company.
Project success depends not longer on the ability of a Project Manager; processes have eliminated human error.

Вопрос: Как мы используем управление проектами для минимизации и снижения рисков? Управление проектами станет нашим конкурентным преимуществом.
Успех проекта больше не зависит от способностей Менеджера Проекта, благодаря процессам устранён фактор человеческой ошибки.
Vova
Local time: 14:19
Russian translation:Данная способность станет конкурентным преимуществом любой компании.
Explanation:
Или:

Данная способность -- залог конкурентного преимущества любой компании.
Selected response from:

Mark Berelekhis
United States
Local time: 07:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Данная способность станет конкурентным преимуществом любой компании.
Mark Berelekhis
4Любая компангия, которая сумеет это делать, получит конкурентное преимущество.
Vitaliy Shkonda


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
the ability to do that is a competitive advantage
Данная способность станет конкурентным преимуществом любой компании.


Explanation:
Или:

Данная способность -- залог конкурентного преимущества любой компании.

Mark Berelekhis
United States
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Litvinov: просто "является конкурентным преимуществом компании". Я не заострял бы внимание на "любой".
15 mins
  -> Спасибо, Александр. Возможно я увлёкся.

agree  protolmach: Это умение - залог конкурентного преимущества ...
22 mins
  -> Спасибо, protolmach. Я тоже колебался между умением и способностью.

agree  Tatsiana Rakhavetskaya: Согласна с Александром "является"
51 mins
  -> Спасибо, Леанида.

agree  Victoria Novak
2 hrs
  -> Спасибо, Victoria.

neutral  Janis Auzins: luchshe "sposobnost takovo upravlenia" - "dannaja" doesn't flow at all in the sentence
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the ability to do that is a competitive advantage
Любая компангия, которая сумеет это делать, получит конкурентное преимущество.


Explanation:
ИМХО, мой вариант имеет конкурентное преимущество, потому что он не повторяет почти буквально исходный английский текст и лучше передает смысл по-русски.




--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2007-09-20 18:33:39 GMT)
--------------------------------------------------

Сорри: компания

Vitaliy Shkonda
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: