Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Company Referential

Russian translation: стандарты качества компании







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Company Referential
Russian translation:стандарты качества компании
Entered by:Alexey Ivanov
Options:
- Contribute to this entry

6:32pm Apr 14, 2008Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / качество продукции
English term or phrase: Company Referential
Текст из раздела, в котором компания говорит о гарантии качества своей продукции:

The work performed on our process and methods, in particular by maintaining the “Company Referential”, is part of this approach to improve our reactivity, efficiency and competitiveness.

The Quality Manual and associated documents are the reference elements common to all [Company] personnel.

This Quality Manual defines the guidelines of the [Company] quality policy and present the “Company Referential” describing the general provisions made by [Company] to build and guarantee the quality of its products.
Igor Savenkov
Russian Federation
Clarification request(s) and response
Igor Savenkov: 7:07pm Apr 14, 2008: Как считате, к чему относится "describing the general provisions..." ? К “Company Referential” или Quality Manual ? (текст писали французы)
Serhiy Tkachuk: 7:13pm Apr 14, 2008: Company Referential
Serhiy Tkachuk: 7:20pm Apr 14, 2008: Company Referential - обще корпоративное (даной компании) наставление
Serhiy Tkachuk: 7:32pm Apr 14, 2008: раз писали французы... , перечитал и тоже засомневался - тут может быть Quality Manual включает "Company Referential" (?)
Serhiy Tkachuk: 7:34pm Apr 14, 2008: Quality Manual представляет собой "корпоративное" (справочн.) наставление - пойдет?
Igor Savenkov: 7:38pm Apr 14, 2008: Не, Quality Manual и “Company Referential” - разные вещи, хотя первая "дает" [present] вторую :)
Anna Benoit: 7:44pm Apr 14, 2008: Я понимаю так, что Руководство по качеству являет/представляет собой Company Referential (справочник с общим описанием системы менеджмента качества)
Serhiy Tkachuk: 7:57pm Apr 14, 2008: из данного контекста все же не вижу, что это совсем "разные вещи"... и неспроста “Company Referential” в кавычках

стандарты качества компании
Explanation:
? "Руководство по качеству включает стандарты качества компании..."

Французы, пишушие по английски! Как это знакомо. Я теперь часто отказываюсь от таких заказов, посмотрев текст.
Selected response from:

Alexey Ivanov
Russian Federation
Note from asker to answerer
Спасибо. Ваш вариант неплохо вписался в мой текст.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4корпоративный кодекс
Erzsébet Czopyk
3стандарты качества компании
Alexey Ivanov
3сборник рекомендаций компании
Sergey Savchenko
3корпоративное наставление ("путеводитель")
Serhiy Tkachuk


  


Answers

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
company referential корпоративное наставление ("путеводитель")

Explanation:
поскольку quality manual - руководство по контролю качества (по управлению качеством), и "справочн.руководство" не будет "звучать"...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-04-14 18:57:52 GMT)
--------------------------------------------------

добавлю :
корпоративное наставление ПО КАЧЕСТВУ !

Serhiy Tkachuk
Ukraine
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Остается только гадать, чем "руководство по контролю качества" отличается от "корпоративного наставления по качеству" :)

Login to enter a peer comment (or grade)


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
company referential сборник рекомендаций компании

Explanation:
.

Sergey Savchenko
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
company referential корпоративный кодекс

Explanation:
часть общего кодекса - руководство по контролю качества

Erzsébet Czopyk
Hungary
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
company referential стандарты качества компании

Explanation:
? "Руководство по качеству включает стандарты качества компании..."

Французы, пишушие по английски! Как это знакомо. Я теперь часто отказываюсь от таких заказов, посмотрев текст.

Alexey Ivanov
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Спасибо. Ваш вариант неплохо вписался в мой текст.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list