GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:26 May 2, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Tomayeva United Kingdom Local time: 11:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Если да, располагаете ли Вы данными, подтверждающими Ваше мнение/оценку, |
| ||
3 +1 | полномочия по оценке деятельности |
| ||
3 | ответственность оценки |
|
полномочия по оценке деятельности Explanation: Но я бы, пожалуй, перестроила фразу, чтобы она прилично звучала по-русски: "Если да, то подотчетны ли непосредственно Вам/отчитываются непосредственно перед Вами три или более сотрудника/группы в составе команды?" и т. п. - по контексту. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ответственность оценки Explanation: ответственность оценки |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Если да, располагаете ли Вы данными, подтверждающими Ваше мнение/оценку, Explanation: Если да, располагаете ли Вы данными для подтверждения Вашего мнения/оценки? и которые поместились бы в 3 доклада? Наделены ли Вы данными руководителя группы/команды? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.