Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: front-line manager

Russian translation: менеджер по работе с клиентами







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:front-line manager
Russian translation:менеджер по работе с клиентами
Entered by:Natalya Zelikova
Options:
- Contribute to this entry

4:22pm Jun 23, 2004Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Management
English term or phrase: front-line manager
Как лучше перевести "такого менеджера":
называют их и фронт-менеджерами, но по сути, они - "менеджеры по работе с клиентами".
Нет ли каких-либо ситуаций, когда перевод "менеджер по работе с клиентами" будет не совсем правильным в этом случае?
Natalya Zelikova
Ukraine
менеджер по работе с клиентами
Explanation:
Sounds good to me

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2004-06-23 18:36:04 GMT)
--------------------------------------------------

Вот, откопал это:
Линейный менеджер
\"front line\" - сотрудники встречающие клиентов
www.search4staff.com/surveytrain/index.htm
Selected response from:

Andrey Belousov
United States
Note from asker to answerer
Спасибо.
Спасибо и Вам, Владимир. Мне этот вариант все-таки больше нравится, к тому же больше pros считают, что он вполне подходит.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4менеджер по работе с клиентами
Andrey Belousov
4менеджер передовой линии
Vladimir Lioukaikine


  

Answers

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
менеджер по работе с клиентами

Explanation:
Sounds good to me

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 14 mins (2004-06-23 18:36:04 GMT)
--------------------------------------------------

Вот, откопал это:
Линейный менеджер
\"front line\" - сотрудники встречающие клиентов
www.search4staff.com/surveytrain/index.htm

Andrey Belousov
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
Спасибо.
Спасибо и Вам, Владимир. Мне этот вариант все-таки больше нравится, к тому же больше pros считают, что он вполне подходит.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Natalia Kudria: Совершенно верно
2 hrs
  -> Thanks, Natalia!

neutral Larissa Dinsley: не совсем так, fron line - это те, которые только встречают клиентов, типа секретаря или охранника, а линейный менеджер это непостредственный начальник
6 hrs

agree Andrew Vdovin
9 hrs
  -> Thanks, Andrew!

agree Alexander Onishko: думаю вот легкий вопрос, всего один ответ , жму ссылку пока грузиться страница придумываю ответ, и что же я вижу ? опередили ! :)
17 hrs
  -> Thanks, Alexander!

agree Jarema
2 days23 hrs
  -> Thanks, Jarema!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
менеджер передовой линии

Explanation:
Так их обозвали в журнале "Экономические стратегии".

...топ-менеджеры и менеджеры передовой линии играют разные роли.
http://www.inesnet.ru/magazine/mag_archive/?mid=32&cid=463

Стратегические инициативы согласно этой школе нередко возникают в результате деятельности менеджеров передовой линии и среднего звена.
http://www.region56.ru/class1.htm

А за ними грозно выступала тяжелая пехота – менеджеры передовой линии, продавцы-консультанты, испытанные ветераны многих рыночных войн. Сёгун взмахнул веером военачальника, подавая сигнал...
http://www.sf-online.ru/article.asp?OID=D8D3F077-8D2C-4EE6-9...


Еще их называют "менеджерами на передовой", "менеджерами переднего края"


Без сильных менеджеров «переднего края» сестринский персонал и его помощники не смогут наращивать свою продуктивность и улучшить качество своей работы.
http://info-nurse21.spb.ru/nurse_manager.htm

Круг их обязанностей гораздо шире, чем просто работа с клиентами. См. стандартный список здесь:

http://www.e-xecutive.ru/print/publications/specialization/a...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 49 mins (2004-06-24 21:11:08 GMT)
--------------------------------------------------


Отвечая на второй вопрос - работа с клиентами далеко не главный вид деятельности этих менеджеров, если они вообще этим занимаются.

Хорошая статья про front-line managers:

http://www.instbankers.com/bi/current/sp04-fline.pdf

Да, и нельзя путать line manager и front-line manager - это две большие разницы, IMO.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 55 mins (2004-06-24 21:17:29 GMT)
--------------------------------------------------

Что до перевода, то скорее всего приживется \"Фронт-менеджер\", как это уже случилось с \"топ-менеджером\".

Vladimir Lioukaikine
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list