GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:11 Feb 21, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Management / Chapter: Workplace | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mikhail Kropotov Germany Local time: 15:39 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(сотрудников/профессионалов), специализирующихся в различных областях бизнеса Explanation: В штате отдела имеется 16 (сотрудников/профессионалов), специализирующихся в различных областях бизнеса/хозяйственной деятельности. -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2005-02-21 03:31:09 GMT) -------------------------------------------------- Если речь идет об учебном заведении, то, возможно, имеются ввиду студенты и молодые специалисты, проходящию стажировку на факультете данного заведения и имеющие занятость в течение полного рабочего дня?... -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2005-02-21 03:32:07 GMT) -------------------------------------------------- в_виду ;) -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2005-02-21 03:32:50 GMT) -------------------------------------------------- проходящиЕ ;)) |
| |||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|