English: Minor servicing and maintenance activitiesRussian translation: незначительный по объему ремонт и (техническое) осблуживание KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Minor servicing and maintenance activities | | Russian translation: | незначительный по объему ремонт и (техническое) осблуживание | | Entered by: | Yelena Pestereva |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / OSHA Safety Regulations | | English term or phrase: Minor servicing and maintenance activities | Any work on the press, unless considered minor service and maintenance, should be performed only if the power/energy is locked out.
Любые работы на печатной машине, за исключением некоторых работ по текущему обслуживанию и уходу, непосредственно связанных с производственным процессом, должны производиться при отключенном энергопитании |
| | Clarification request(s) and responsedrucker: 3:42am May 23, 2006: Minor servicing - В автомобильной промышленности есть Minor servicing и Major Servicing
По моему не может быть "незначительного" обслуживания или "мелких" работ по обслуживанию. "незначительного" обслуживание" употребляется в основном в сочетании "требует незначительное техническое обслуживание". Слово "мелкий" чаще употребляется применительно к ремонту.
Скорее всего речь идет о текущем уходе и обслуживании (печатной машины), которое выполняется каждый день...
|
|
| | Selected response from:
Yelena Pestereva Russian Federation
| Note from asker to answerer| 2 KudoZ points were awarded for this answer |
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +4 |
| minor servicing and maintenance activities ..., за исключением незначительного технического обслуживания...
Explanation: Мне кажется, service and maintenance можно перевести единым - техобслуживание
| | |
| |