KudoZ home » English to Russian » Manufacturing

ref-driving

Russian translation: повторный пуск привода

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ref-driving
Russian translation:повторный пуск привода
Entered by: Alexander Taguiltsev
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:53 Jun 29, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Кромкогибочный пресс
English term or phrase: ref-driving
В тексте всего два упоминания о "ref-driving"
NOTE! If, press has been lift up by the foot pedal, you must do ref-driving again.
Note! Always when the emergency stop has been used, either the pedal or the emergency stop, you must do ref-driving to the both axis.
Alexander Taguiltsev
Russian Federation
Local time: 02:55
повторный пуск привода
Explanation:
или: перезапуск механизма. И то и другое верно.

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2007-06-29 17:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

ref от слова refresh = обновить
Selected response from:

Vitaliy Shkonda
United States
Grading comment
Спасибо всем, я все же склоняюсь к этому ответу. Хотя, чтото мне подсказывает, что здесь что то должно быть более спечифичное и более правильное. Но все равно, Виталий, меньше 4 очков я никогда не даю, как некоторые на других языковых парах.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4повторный пуск привода
Vitaliy Shkonda
3переналадкаxxxPristav


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
повторный пуск привода


Explanation:
или: перезапуск механизма. И то и другое верно.

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2007-06-29 17:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

ref от слова refresh = обновить

Vitaliy Shkonda
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо всем, я все же склоняюсь к этому ответу. Хотя, чтото мне подсказывает, что здесь что то должно быть более спечифичное и более правильное. Но все равно, Виталий, меньше 4 очков я никогда не даю, как некоторые на других языковых парах.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
переналадка


Explanation:
Понимаю так, что после наладки пресса для гибки данной заготовки, в случае его останова, подъема над деталью, нелься изменять настройку. Возможно, эта деталь будет подвергаться дальнейшему изгибу после устранения тех или иных неприятностей.

xxxPristav
Local time: 03:55
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search