English: light industrial environmentRussian translation: среда легкой промышленности KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | light industrial environment | | Russian translation: | среда легкой промышленности | | Entered by: | Vadim Poguliaev |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | | English term or phrase: light industrial environment | This equipment generates and uses radio frequency energy, and if not installed and used properly (that is, in strict accordance with the manufacturer’s instructions), may cause interference. The <instrument> has been tested and found to comply with the limits for an industrial device in accordance with the specifications of the EMC directive. However, it should not be used in a residential, commercial, or __light industrial environment__.
Это не лёгкая промышленность.
Спасибо |
| | Clarification request(s) and responseVadim Poguliaev: 9:51pm Feb 26, 2008: А почему вы считаете, что это не легкая промышленность? Очень подходит. YaniQC: 9:53pm Feb 26, 2008: Ну, мне так кажется почему-то... (хотя я, может, уже заработалась)
Если источники будут авторитетными, то передумаю. Vadim Poguliaev: 9:55pm Feb 26, 2008: логика - устройство не предназначено для использования в жилых помещениях, торговых учреждениях и в легкой промышленности
имхо все логично YaniQC: 9:56pm Feb 26, 2008: Вот, вспомнила цепочку рассуждений, которая заставила меня сомневаться в лёгкой промышленности.
Судя по описанию, чем прибор может навредить в цехах лёгкой промышленности? В них порой такая же атмосфера может царить, как и на металлургическом комбинате. Значит, это что-то другое.
Пока мне кажется, что это имеются в виду небольшие производные мощности (что, однако, не исключает, что это лёгкая промышленность...) YaniQC: 9:57pm Feb 26, 2008: Erratum: производственные мощности Vadim Poguliaev: 10:00pm Feb 26, 2008: С точки зрения ЭМС есть устройства для сред housing, commercial, light industrial, industrial и т. п. Все верно. Vadim Poguliaev: 10:04pm Feb 26, 2008: Товарищи! Учим матчасть. Есть две директивы, описывающие требования к электромагнитному излучению: EN 50 081 part1 European Generic emission standard, part1: Domestic, commercial and light industry environment и EN 50 081 part2 European Generic emission Vadim Poguliaev: 10:04pm Feb 26, 2008: standard, part2: industrial environment Vadim Poguliaev: 10:07pm Feb 26, 2008: Устройство с сертификатом EN 50 081 2 (для промышленных сред) нельзя использовать для сред EN 50 081 1 Vadim Poguliaev: 7:28am Feb 27, 2008: Вот здесь все очень хорошо описано www.memst.kz/tacis/ru/files/01_Seminar_EMC/Presentation3_ru...
|
|
| | Selected response from:
Vadim Poguliaev Russian Federation
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
6 mins confidence: peer agreement (net): -1 |
11 mins confidence:   |
| малопромышленная среда
Explanation: ...
| | Notes to answerer
Asker: малопромышленной среды не бывает, бывают малопромышленные города и районы, т.е. со слабой концентрацией промышленности
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |