Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: adversely affected

Russian translation: не должны существенно ухудшаться







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adversely affected
Russian translation:не должны существенно ухудшаться
Entered by:Yuliya Panas
Options:
- Contribute to this entry

11:22am Mar 15, 2004Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing / Conditions of production
English term or phrase: adversely affected
The characteristics and performances referred to in Sections 1 and 2 must not be adversely affected to such a degree that the clinical conditions and safety of the patients
Yuliya Panas
Ukraine
не должны существенно ухудшаться
Explanation:
... характеристики .... не должны ухудшаться в такой степени, чтобы это влияло (предполагаю) на клинические условия и безопасность пациента

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-03-15 11:38:11 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже, что все-таки ухудшение характеристик пленки может повлиять на результат
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2не должны существенно ухудшаться
Victor Sidelnikov
5оказывать отрицательное влияние наodaj
5не должны подвергаться неблагоприятным воздействиям
Alexander Onishko


  


Answers

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
must not be adversely affected не должны подвергаться неблагоприятным воздействиям

Explanation:
90 %

Alexander Onishko
Ukraine
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree 2rush
3 mins
  -> Спасибо !

disagree Victor Sidelnikov: ххарактеристики едва ли могут подвергаться неблагоприятным воздействиям
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
оказывать отрицательное влияние на

Explanation:
-

odaj
Ukraine
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
не должны существенно ухудшаться

Explanation:
... характеристики .... не должны ухудшаться в такой степени, чтобы это влияло (предполагаю) на клинические условия и безопасность пациента

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-03-15 11:38:11 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже, что все-таки ухудшение характеристик пленки может повлиять на результат

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Ol_Besh
1 hr

agree Yakov Tomara: только без "существенно" (я этого в тексте не вижу)
1 day44 mins
  -> да , "существенно" здесь лишне,
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list