Ripping up the dance floor

Russian translation: ФБОГЕЧБФШ ДП ХРБДХ; ФБОГЕЧБФШ ФБЛ, ЮФПВ ЙУЛТЩ ЙЪ-РПД ЛПРЩФ МЕФЕМЙ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ripping up the dance floor
Russian translation:ФБОГЕЧБФШ ДП ХРБДХ; ФБОГЕЧБФШ ФБЛ, ЮФПВ ЙУЛТЩ ЙЪ-РПД ЛПРЩФ МЕФЕМЙ
Entered by: voloshinab

20:30 Mar 17, 2002
English to Russian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Ripping up the dance floor
I need a good modern-usage equivalent that will sound hip to young Russians without being too crude or relying on obscure slang (if such a thing exists, of course)
Yuri Geifman
Canada
Local time: 10:54
ФБОГЕЧБФШ ДП ХРБДХ; ФБОГЕЧБФШ ФБЛ, ЮФПВ ЙУЛТЩ ЙЪ-РПД ЛПРЩФ МЕФЕМЙ
Explanation:
ЙМЙ : ЮФПВ РПМ Ч ЭЕРЛЙ ТБЪОЕУФЙ

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 20:52:07 (GMT)
--------------------------------------------------

ФПЮОЕЕ - ЮФП РПМ Ч ЭЕРЛЙ ТБЪОЕУМП
Selected response from:

voloshinab
United States
Local time: 10:54
Grading comment
Колбаситься и отрываться давно не приходилось... Щепки мне понравились больше всего (и похоже, что не только мне).
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4ФБОГЕЧБФШ ДП ХРБДХ; ФБОГЕЧБФШ ФБЛ, ЮФПВ ЙУЛТЩ ЙЪ-РПД ЛПРЩФ МЕФЕМЙ
voloshinab
4 +1Оторваться на дискотеке/ Оттянуться на дискотеке
Olga Simon
5ПФТЩЧБФШУС ОБ ФБОГРПМЕ
Yelena.
4 +1колбаситься на танцполе
Natalie
4Круто выступить (на дискотеке)
Vladimir Dubisskiy


Discussion entries: 4





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ФБОГЕЧБФШ ДП ХРБДХ; ФБОГЕЧБФШ ФБЛ, ЮФПВ ЙУЛТЩ ЙЪ-РПД ЛПРЩФ МЕФЕМЙ


Explanation:
ЙМЙ : ЮФПВ РПМ Ч ЭЕРЛЙ ТБЪОЕУФЙ

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 20:52:07 (GMT)
--------------------------------------------------

ФПЮОЕЕ - ЮФП РПМ Ч ЭЕРЛЙ ТБЪОЕУМП

voloshinab
United States
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 314
Grading comment
Колбаситься и отрываться давно не приходилось... Щепки мне понравились больше всего (и похоже, что не только мне).
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni (X): рПМ Ч ЭЕРЛЙ - ЬФП ЪДПТПЧП :). пФТБЦБЕФ... :)
11 mins

agree  Tatyana M.: рПДРЙУЩЧБАУШ РПД "рПМ Ч ЭЕРЛЙ...", ОП ОБ ФБОГЕЧБМШОПК РМПЭБДЛЕ ЙУЛТЩ, НОЕ ДХНБЕФУС, МЕФСФ ЙЪ-РПД ЛБВМХЛПЧ...
16 mins

agree  Vladimir Dubisskiy: дп хрбдх-РП-НПЕНХ ПФМЙЮОП! "ЛПРЩФБ" ЛБЛ-ФП ОЕ ФПЗП... Й "ЭЕРЛЙ"?
1 hr

agree  Natalie: оТБЧСФУС НОЕ ЭЕРЛЙ!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Оторваться на дискотеке/ Оттянуться на дискотеке


Explanation:
Предлагаю эти два варианта.
Правда это молодежный сленг, but it is neither crude not rude. Youngsters love it.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 22:17:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Юре:

Я слышала это выражение довольно часто - но, как мне кажется, оно относится именно к \"повеселиться\", \"побеситься\", \"хорошо провести время\" - то, что раньше называли \"покайфовать\".

В моложежной среде очень распространенное выражение, однако, если Вам нужно нечто относящееся ТОЛЬКО к танцам - у \"оторваться\" смысл будет более обширный.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 22:26:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Владимиру:

Попробуйте предложить что-то молодежно-сленговое, не грубое, но приемлемое + с Вашей точки зрения not low.

В этом и проявляется разница между \"отцами\" и \"детьми\" - то есть разница между поколениями.

Olga Simon
Hungary
Local time: 16:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 439

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikita Kobrin
12 mins
  -> Спасибо.

neutral  voloshinab: у слова "оттянуться" есть весьма недвусмысленный оттенок
18 mins
  -> Правда? I must be lagging behind... Actually I heard it in totally innocent situations.

neutral  Vladimir Dubisskiy: it does not sound 'hip' but low
1 hr
  -> It DOES sound hip for the youngsters though. And the best proof for that is getting remars like yours - the more older generation critisizes- the more hip it is for the teenagers.
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ПФТЩЧБФШУС ОБ ФБОГРПМЕ


Explanation:
ОП ЬФП, ЛПОЕЮОП, ХЦЕ ЙЪ ПВМБУФЙ УМЕОЗБ...

http://kino.murman.ru/2001/dancer.shtml
http://www.utekay.geomax.net/artists/zemfira/tour/minsk--31-...
http://djchip.narod.ru/music.html

й ЧУЕЗП ОБЫМБ 192 УУЩМЛЙ.

Yelena.
United Kingdom
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 246

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikita Kobrin: "фБОГРПМЕ" Ч тПУУЙЙ РПЛБ ОЕ ПЮЕОШ РТЙЦЙМПУШ Й ХРПФТЕВМСЕФУС ТБЪЧЕ-ЮФП "РТПДЧЙОХФЩНЙ" ДЙДЦЕСНЙ, Б ЧППВЭЕ ФЙОЩ ЗПЧПТСФ РТПУФП "ДЙУЛПФЕЛБ" ЙМЙ "УЛБЮЛЙ" (ЧЩТБЦЕОЙС ФЙРБ "РПКФЙ ОБ ФБОГЩ" ПУФБМЙУШ Ч 50-70-И).
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Круто выступить (на дискотеке)


Explanation:
Тоже может быть.
Хотя "выступить" - довольно многозначно.
"Атасно" (от "атас")ещё слышал (тоже в среде студентов,хоть и феней "несёт") - а что же делать, - говорят-с.

О-о! "Улётно" - вот как ещё можно "выступить". И "Улёт" (типа: Дискотека - улёт! Вечер - улёт!)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 22:45:43 (GMT)
--------------------------------------------------

и ещё \"Отпад!\" (Отпадно!)

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 09:54
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2068
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
колбаситься на танцполе


Explanation:
Консультант - несовершеннолетняя дщерь коллеги из Киева :-))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 23:01:44 (GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Люди, пожалуйста, обращайте внимание на кодировку, а то чем дальше в лес, тем больше разнообразие :-(

Natalie
Poland
Local time: 16:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 38294

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lyudmyla Thompson: Your comment on encoding is very timely too!
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search