KudoZ home » English to Russian » Marketing

Ripping up the dance floor

Russian translation: ФБОГЕЧБФШ ДП ХРБДХ; ФБОГЕЧБФШ ФБЛ, ЮФПВ ЙУЛТЩ ЙЪ-РПД ЛПРЩФ МЕФЕМЙ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ripping up the dance floor
Russian translation:ФБОГЕЧБФШ ДП ХРБДХ; ФБОГЕЧБФШ ФБЛ, ЮФПВ ЙУЛТЩ ЙЪ-РПД ЛПРЩФ МЕФЕМЙ
Entered by: voloshinab
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:30 Mar 17, 2002
English to Russian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Ripping up the dance floor
I need a good modern-usage equivalent that will sound hip to young Russians without being too crude or relying on obscure slang (if such a thing exists, of course)
Yuri Geifman
Canada
Local time: 02:42
ФБОГЕЧБФШ ДП ХРБДХ; ФБОГЕЧБФШ ФБЛ, ЮФПВ ЙУЛТЩ ЙЪ-РПД ЛПРЩФ МЕФЕМЙ
Explanation:
ЙМЙ : ЮФПВ РПМ Ч ЭЕРЛЙ ТБЪОЕУФЙ

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 20:52:07 (GMT)
--------------------------------------------------

ФПЮОЕЕ - ЮФП РПМ Ч ЭЕРЛЙ ТБЪОЕУМП
Selected response from:

voloshinab
United States
Local time: 02:42
Grading comment
Колбаситься и отрываться давно не приходилось... Щепки мне понравились больше всего (и похоже, что не только мне).
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4ФБОГЕЧБФШ ДП ХРБДХ; ФБОГЕЧБФШ ФБЛ, ЮФПВ ЙУЛТЩ ЙЪ-РПД ЛПРЩФ МЕФЕМЙvoloshinab
4 +1колбаситься на танцполе
Natalie
5ПФТЩЧБФШУС ОБ ФБОГРПМЕ
Yelena.
4 +1Оторваться на дискотеке/ Оттянуться на дискотеке
Olga Simon
4Круто выступить (на дискотеке)
Vladimir Dubisskiy


Discussion entries: 4





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ФБОГЕЧБФШ ДП ХРБДХ; ФБОГЕЧБФШ ФБЛ, ЮФПВ ЙУЛТЩ ЙЪ-РПД ЛПРЩФ МЕФЕМЙ


Explanation:
ЙМЙ : ЮФПВ РПМ Ч ЭЕРЛЙ ТБЪОЕУФЙ

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 20:52:07 (GMT)
--------------------------------------------------

ФПЮОЕЕ - ЮФП РПМ Ч ЭЕРЛЙ ТБЪОЕУМП

voloshinab
United States
Local time: 02:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 314
Grading comment
Колбаситься и отрываться давно не приходилось... Щепки мне понравились больше всего (и похоже, что не только мне).
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Neroni: рПМ Ч ЭЕРЛЙ - ЬФП ЪДПТПЧП :). пФТБЦБЕФ... :)
11 mins

agree  Tatyana M.: рПДРЙУЩЧБАУШ РПД "рПМ Ч ЭЕРЛЙ...", ОП ОБ ФБОГЕЧБМШОПК РМПЭБДЛЕ ЙУЛТЩ, НОЕ ДХНБЕФУС, МЕФСФ ЙЪ-РПД ЛБВМХЛПЧ...
16 mins

agree  Vladimir Dubisskiy: дп хрбдх-РП-НПЕНХ ПФМЙЮОП! "ЛПРЩФБ" ЛБЛ-ФП ОЕ ФПЗП... Й "ЭЕРЛЙ"?
1 hr

agree  Natalie: оТБЧСФУС НОЕ ЭЕРЛЙ!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Оторваться на дискотеке/ Оттянуться на дискотеке


Explanation:
Предлагаю эти два варианта.
Правда это молодежный сленг, but it is neither crude not rude. Youngsters love it.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 22:17:27 (GMT)
--------------------------------------------------

Юре:

Я слышала это выражение довольно часто - но, как мне кажется, оно относится именно к \"повеселиться\", \"побеситься\", \"хорошо провести время\" - то, что раньше называли \"покайфовать\".

В моложежной среде очень распространенное выражение, однако, если Вам нужно нечто относящееся ТОЛЬКО к танцам - у \"оторваться\" смысл будет более обширный.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 22:26:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Владимиру:

Попробуйте предложить что-то молодежно-сленговое, не грубое, но приемлемое + с Вашей точки зрения not low.

В этом и проявляется разница между \"отцами\" и \"детьми\" - то есть разница между поколениями.

Olga Simon
Hungary
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 439

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikita Kobrin
12 mins
  -> Спасибо.

neutral  voloshinab: у слова "оттянуться" есть весьма недвусмысленный оттенок
18 mins
  -> Правда? I must be lagging behind... Actually I heard it in totally innocent situations.

neutral  Vladimir Dubisskiy: it does not sound 'hip' but low
1 hr
  -> It DOES sound hip for the youngsters though. And the best proof for that is getting remars like yours - the more older generation critisizes- the more hip it is for the teenagers.
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ПФТЩЧБФШУС ОБ ФБОГРПМЕ


Explanation:
ОП ЬФП, ЛПОЕЮОП, ХЦЕ ЙЪ ПВМБУФЙ УМЕОЗБ...

http://kino.murman.ru/2001/dancer.shtml
http://www.utekay.geomax.net/artists/zemfira/tour/minsk--31-...
http://djchip.narod.ru/music.html

й ЧУЕЗП ОБЫМБ 192 УУЩМЛЙ.

Yelena.
United Kingdom
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 246

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nikita Kobrin: "фБОГРПМЕ" Ч тПУУЙЙ РПЛБ ОЕ ПЮЕОШ РТЙЦЙМПУШ Й ХРПФТЕВМСЕФУС ТБЪЧЕ-ЮФП "РТПДЧЙОХФЩНЙ" ДЙДЦЕСНЙ, Б ЧППВЭЕ ФЙОЩ ЗПЧПТСФ РТПУФП "ДЙУЛПФЕЛБ" ЙМЙ "УЛБЮЛЙ" (ЧЩТБЦЕОЙС ФЙРБ "РПКФЙ ОБ ФБОГЩ" ПУФБМЙУШ Ч 50-70-И).
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Круто выступить (на дискотеке)


Explanation:
Тоже может быть.
Хотя "выступить" - довольно многозначно.
"Атасно" (от "атас")ещё слышал (тоже в среде студентов,хоть и феней "несёт") - а что же делать, - говорят-с.

О-о! "Улётно" - вот как ещё можно "выступить". И "Улёт" (типа: Дискотека - улёт! Вечер - улёт!)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 22:45:43 (GMT)
--------------------------------------------------

и ещё \"Отпад!\" (Отпадно!)

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 01:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
колбаситься на танцполе


Explanation:
Консультант - несовершеннолетняя дщерь коллеги из Киева :-))

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-17 23:01:44 (GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Люди, пожалуйста, обращайте внимание на кодировку, а то чем дальше в лес, тем больше разнообразие :-(

Natalie
Poland
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28245

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lyudmyla Thompson: Your comment on encoding is very timely too!
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search