KudoZ home » English to Russian » Marketing

superior client value

Russian translation: предоставить услуги высшего качества/категории по доступной(-ым) цене(-ам)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to deliver superior client value
Russian translation:предоставить услуги высшего качества/категории по доступной(-ым) цене(-ам)
Entered by: Natalia Bearden
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:01 Apr 3, 2002
English to Russian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: superior client value
The Alpha Spa will become the most valuable and most used piece of equipment in your spa. It will help you deliver superior client value in every possible form!
olwen
Local time: 18:17
...предоставить услуги высшего качества/категории по доступной(-ым) цене(-ам)...
Explanation:
Или

...обеспечить высшее качество обслуживания (клиентов) по доступным ценам...

...качественное и доступное обслуживание/услуги/сервис...

и т.п.
Selected response from:

Natalia Bearden
Local time: 08:17
Grading comment
спасибо)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4...предоставить услуги высшего качества/категории по доступной(-ым) цене(-ам)...
Natalia Bearden
4 +2...поможет вам удовлетворить самых взыскательных клиентовxxxDell
5 +1..гарантирует полнейшее удовлетворение потребителя (клиента)
Vladimir Dubisskiy
5Удовлетворение клиентов по высшему качеству
Natametzger
5Это поможет Вам достичь высшую оценку потребителя в любой возможной форме.
Hanna Sles
4предоставлять клиентам высококачественное обслуживаниеAYP
4(Благодаря этому), ваши клиенты останутся (очень) довольны!
Remedios


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
..гарантирует полнейшее удовлетворение потребителя (клиента)


Explanation:
надо бы "прилизать", но суть та, что клиент будет счвстлив, как в смысле цены, так и качества предоставленных услуг

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 10:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 2056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fler
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Удовлетворение клиентов по высшему качеству


Explanation:
Это поможет вам предоставить удовлетворение ваших клиентов на высшем уровне, благодаря многообразию предлагаемых услуг.

Natametzger
United States
Local time: 11:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
...предоставить услуги высшего качества/категории по доступной(-ым) цене(-ам)...


Explanation:
Или

...обеспечить высшее качество обслуживания (клиентов) по доступным ценам...

...качественное и доступное обслуживание/услуги/сервис...

и т.п.

Natalia Bearden
Local time: 08:17
PRO pts in pair: 268
Grading comment
спасибо)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach: good choice of words, I think
1 hr
  -> Спасибо, Илона! Штампы тем и хороши - вокабуляр отработанный! :о)

agree  Vladimir Pochinov
2 hrs
  -> Спасибо, Владимир!

agree  Yelena.
7 hrs
  -> Большое спасибо!

agree  manat
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(Благодаря этому), ваши клиенты останутся (очень) довольны!


Explanation:
Такой вот штампик

Remedios
Kazakhstan
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 805
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Это поможет Вам достичь высшую оценку потребителя в любой возможной форме.


Explanation:
"оценка потребителя" наиболее общепринятый термин в области маркетинга. Вы можете убедиться в этом, заглянув на экономические сайты. Например, http://www.hse.ru/rector_net/lectures/lect_15-16.htm


    Reference: http://www.hse.ru/rector_net/lectures/lect_15-16.htm
Hanna Sles
Israel
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...поможет вам удовлетворить самых взыскательных клиентов


Explanation:
another garden variety of the same idea

xxxDell
PRO pts in pair: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yakov Tomara: Может быть, стоит добавить "наилучшим образом".
8 mins
  -> давайте добавим :-)

agree  Julia Berman: По-моему, очень хорошо!
33 mins
  -> по-моему, тоже :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
предоставлять клиентам высококачественное обслуживание


Explanation:
-

AYP
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 188
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search