KudoZ home » English to Russian » Marketing

a phrase

Russian translation: как мучительно жить, не получая необходимого из-за того, что мы придаем слишком больше значение

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:52 Aug 20, 2002
English to Russian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: a phrase
Hell is the state in which we are barred from receiving what we truly need because of the value we give to what we merely want.

Context: innovative thinking in branding strategy.

This is from someone's speech for my simultaneous translation tomorrow, and I am trying to come up with a wording as aphoristic as the original. Thanks.
xxxInterpreter
Russian translation:как мучительно жить, не получая необходимого из-за того, что мы придаем слишком больше значение
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-20 14:11:51 (GMT)
--------------------------------------------------

желаемому (извините, конец обрезался)

Или подлиннее:
из-за того, что мы придаем слишком большое значение тому, чего мы действительно желаем

Более коротко:
из-за переоценки желаемого

Вообще по-другому:
Завышенная оценка желаемого приводит к тому, что мы оказываемся отрезанными от необходимого и из-за этого наша жизнь становится сплошным адом.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-20 14:15:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Лично мне самый последний вариант нравится больше, чем все предыдущие
Selected response from:

xxxVera Fluhr
Local time: 06:48
Grading comment
Вера, мне тоже понравился Ваш последний вариант, спасибо. Спасибо также Григорию, Squi и Сергею за помощь. Предыдущей фразы не было - это цитата, которую оратор использовал, говоря на тему money and the meaning of life.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2как мучительно жить, не получая необходимого из-за того, что мы придаем слишком больше значениеxxxVera Fluhr
4Адское состояние, это когда мы не можем получить даже самое необходимое из-за важности, приписываемоxxxsergey
4см. ниже
Grigoriy Smirnov
3Адские муки, адовы мучения
Squi


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Конечно, было бы неплохо знать, о чем говорится перед этим предложением и не ясно, как связаны инновационное мышление и ад (я надеюсь, что hell - это "ад", а не что-то еще), но тем не менее рискну предложить вариант ниже. В крайнем случае, мы все немножко посмеемся.
Ад - это состояние, в котором мы, считая ценным то, чего нам просто хочется, в результате лишаемся возможности получить действительно необходимое.

Grigoriy Smirnov
Russian Federation
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 618
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Адские муки, адовы мучения


Explanation:
Адовы муки - видеть, что никогда не получишь то, к чему стремишься/чего желаешь всей душой, поскольку переоцениваешь то, чего просто хочется

Squi
Denmark
Local time: 06:48
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 210
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Адское состояние, это когда мы не можем получить даже самое необходимое из-за важности, приписываемо


Explanation:
Жизнь превращается в ад / мы переносим муки ада, когда мы не можем получить даже самое необходимое из-за (ничем не обоснованной) важности, приписываемой к просто желаемому.

т.е. когда нам постоянно чего-то хочется / мы постоянно к чему-то стремимся, нам становится трудно - просто жить

и перерождаемся мы потому, что нам постоянно чего-то хочется, так были бы себе в нирване.



xxxsergey
Local time: 05:48
PRO pts in pair: 286
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
как мучительно жить, не получая необходимого из-за того, что мы придаем слишком больше значение


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-20 14:11:51 (GMT)
--------------------------------------------------

желаемому (извините, конец обрезался)

Или подлиннее:
из-за того, что мы придаем слишком большое значение тому, чего мы действительно желаем

Более коротко:
из-за переоценки желаемого

Вообще по-другому:
Завышенная оценка желаемого приводит к тому, что мы оказываемся отрезанными от необходимого и из-за этого наша жизнь становится сплошным адом.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-20 14:15:39 (GMT)
--------------------------------------------------

Лично мне самый последний вариант нравится больше, чем все предыдущие

xxxVera Fluhr
Local time: 06:48
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Grading comment
Вера, мне тоже понравился Ваш последний вариант, спасибо. Спасибо также Григорию, Squi и Сергею за помощь. Предыдущей фразы не было - это цитата, которую оратор использовал, говоря на тему money and the meaning of life.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Remedios: Красиво получилось
12 hrs
  -> Спасибо

agree  Mark Vaintroub
1 day7 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search