KudoZ home » English to Russian » Marketing

Change your Perspectives

Russian translation: стремитесь к новым горизонтам!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Change your Perspectives
Russian translation:стремитесь к новым горизонтам!
Entered by: nattash
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:48 Oct 17, 2002
English to Russian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Change your Perspectives
Никак не выходит на русский перевести, хотя, вроде бы, все очевидно и просто:

"Change your Perspectives"

Nokia has many great career
opportunities for top software developers. Take a look and participate the web cast to find out more...
Oyra
Russian Federation
Local time: 07:09
стремитесь к новым горизонтам!
Explanation:
или

Устремитесь к новым горизонтам! (первый вариант ритмически лучше звучит)

или

Вперед, к новым горизонтам!

или просто

Новые горизонты!

или

Откройте новые горизонты!

Selected response from:

nattash
Local time: 06:09
Grading comment
Мне очень понравилось, спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10Посмотрите на жизнь по-новому
Yuri Smirnov
4 +9Откройте для себя новые перспективы
Yakov Tomara
5Измените взгляд на вещи
Montefiore
5стремитесь к новым горизонтам!
nattash
5Измените свои планы
rapid
3 +1Переоценить (свои) перспективы
Olga Demiryurek


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Переоценить (свои) перспективы


Explanation:
оцените реальные перспективы и свои возможности

Что- то подобное, я думаю

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 11:03:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Переоцените свои возможности

или , например как призыв/лозунг/девиз - \"Время определять новые перспективы\"

Здесь можно много насочинять при желании. Главное - выдержать тон документа.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 12:10:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Оцените грядущие перспективы - ещё одно


Olga Demiryurek
Turkey
Local time: 07:09
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 302

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montefiore
17 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
Посмотрите на жизнь по-новому


Explanation:
Или:
Посмотрите на жизнь иначе

Yuri Smirnov
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 3861

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Boutrimova
7 mins
  -> Thanks.

agree  Olga Demiryurek: Можно ещё "взглянуть" на жизнь по-новому
56 mins
  -> Thanks.

agree  protolmach
58 mins
  -> Thanks.

agree  Remedios
1 hr
  -> Thanks.

agree  Elaine Freeland: Perfect. Also w/OLga
1 hr
  -> Thanks.

agree  rsv
5 hrs
  -> Thanks.

agree  marfus
11 hrs
  -> Thanks

agree  Montefiore
17 hrs
  -> Thanks

agree  Natalia Olshanskaya Robinson
17 hrs
  -> Thanks

agree  Libero_Lang_Lab
2 days9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Измените свои планы


Explanation:
Пересмотрите свои планы (Хотя может второй вариант несколько далековат.)
Perspectives - может означать планы на будущее.

rapid
Russian Federation
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Откройте для себя новые перспективы


Explanation:
Если требуется краткость, выкиньте "для себя"

Yakov Tomara
Ukraine
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 947

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Boutrimova: "Для себя" выкинуть, ИМХО
7 mins
  -> Спасибо. Мне больше нравится с "для себя" в данном контексте, но краткость, конечно, тоже обычно важна.

agree  Olga Demiryurek: Да, "откройте"- очень хорошо
9 mins
  -> Спасибо

agree  Remedios
32 mins
  -> Спасибо

agree  Mark Vaintroub
48 mins
  -> Спасибо

agree  xxxOleg Pashuk
2 hrs

agree  Yelena.
3 hrs

agree  rsv
4 hrs
  -> Спасибо всем

agree  Libero_Lang_Lab
2 days8 hrs

agree  tourist: Именно это имеется в виду.
3 days22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
стремитесь к новым горизонтам!


Explanation:
или

Устремитесь к новым горизонтам! (первый вариант ритмически лучше звучит)

или

Вперед, к новым горизонтам!

или просто

Новые горизонты!

или

Откройте новые горизонты!



nattash
Local time: 06:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 86
Grading comment
Мне очень понравилось, спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Измените взгляд на вещи


Explanation:
Посмотрите на мир под другим углом

Montefiore
United States
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 386
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search