24-gaouge steel

Russian translation: стальной лист стандарта 24; лист стального проката (стандарт - 24)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:24-gauge steel
Russian translation:стальной лист стандарта 24; лист стального проката (стандарт - 24)
Entered by: Vera Fluhr (X)

16:34 May 24, 2003
English to Russian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: 24-gaouge steel
I has to do with garage doors.
Elegant design and durable 24-gauge steel make the
Heritage an exellent choice.
svet
United States
Local time: 16:14
стальной лист стандарта 24; лист стального проката (стандарт - 24)
Explanation:
Gauge === стандарт листового проката


Да, Григорий, я тоже думаю, что калибр не совсем подходящее слово.

Речь идет об условном наименовании (в виде номера) некоего СТАНДАРТА листового проката.
Именно - это не стандарт стали, и не марка стали, а СТАНДАРТ ПРОКАТА.

Посмотрите нижеследующие ссылки. В стандарте есть допуски по толщине. Кроме того, стандартом устанавливаются пределы соответствия между весом и линейными размерами. Ну точь-в-точь как у Марка в ссылке!
Но, конечно, сами наименования (номера)стандартов в разных системах разные. И тем более - в разных странах они разные.


Примеры:

Прокат листовой по зарубежным стандартам
http://ugmk.kiev.ua/prod1.htm


Лист горячекатаный.
В соответствии с ГОСТ 19903 листовой прокат подразделяется:
а) по точности прокатки при толщине до 12 мм: повышенной точности - А и нормальной точности - В;
б) по плоскостности: особо высокой плоскостности - ПО, высокой плоскостности - ПВ, улучшенной плоскостности - ПУ, нормальной плоскостности - ПН; в) по характеру кромки: с необрезной кромкой - НО, с обрезной кромкой - О
Предельные отклонения по ширине, длине, плоскостности листов, а также складские размеры листов указаны в ГОСТе 19903-74 (Сталь листовая горячекатаная. Сортамент.)
Предельные отклонения по толщине горячекатаного листа нормальной точности прокатки не должны превышать значений, указанных в таблице
http://www.szksteel.ru/sprav_lp_3.php


Порядок определения теоретического веса при односторонних допусках, устанавливаемых стандартами, распространяется на размеры сечения и длину прутка сортового и фасонного проката, длину, ширину и толщину листового проката.
1.8. Если стандартами на прокат (..), кроме линейных, установлены весовые допуски, то теоретический вес 1 м длины принимается по соответствующему стандарту.
1.9. При поставках металлопродукции по теоретическому весу гарантируется длина сортового или площадь листового проката , соответствующие его количеству при заказанных размерах сечения.
http://www.westmet.ru/sprav/post2.htm

Перечень действующих ГОСТов на нержавеющие стали.
2. Настоящий стандарт распространяется на листовой холоднокатаный прокат шириной 500 мм и более, изготовляемый в листах, толщиной от 0,35 до 5,00 мм, ...
2. Настоящий стандарт распространяется на листовой горячекатаный прокат шириной 500 мм и более, изготовляемый в листах толщиной то 0,40 до 160 мм и ...
http://www.steels.ru/infopage/gost.shtml

Стандарты стального проката италии
Вот, например, полоса стальная . ...
http://metall.levingston.ru/fd7515fb7d28fa0a.html
Selected response from:

Vera Fluhr (X)
Local time: 22:14
Grading comment
Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3См. ниже
Mark Vaintroub
5 +1условная толщина
Grigoriy Smirnov
4 +1сталь 24го калибра
Vera Fluhr (X)
4стальной лист стандарта 24; лист стального проката (стандарт - 24)
Vera Fluhr (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
сталь 24го калибра


Explanation:
Ссылки:

сталь А12 ГОСТ 1414-75 шгр 12-24 (калибр)-40тн или (лучше)АС14
http://uvis.com.ua/new/advertise.php?id=4428

До калибра 24 - оцинкованная и тонколистовая сталь.
До калибра 24 - нержавеющая сталь, полутвердая.
http://vinso.com.ua/slitter.html

Компания "СЭЛИН-ГРУПП"-строительное оборудование::Каталог::Станки::Tapco ...
До калибра 24 - оцинкованная и тонколистовая сталь.
До калибра 24 - нержавеющая сталь, полутвердая.
http://www.tapcoint.ru/slitter.php - 18К - 22.04.2003


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 16:41:20 (GMT)
--------------------------------------------------

\\
Или, что тоже самое - Сталь калибра 24

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 22:10:41 (GMT)
--------------------------------------------------

НЕТ, ЭТО НЕ СОВСЕМ КАЛИБР - ЧИТАЙТЕ НИЖЕ МОЙ ВТОРОЙ ОТВЕТ

Vera Fluhr (X)
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vassyl Trylis: может означать (но не обязательно) толщину листа или прутка
4 mins
  -> Калибр - этим все сказано. Спасибо

agree  Elenacb
13 mins
  -> Спасибо, Елена

disagree  Grigoriy Smirnov: см. ниже
1 hr
  -> Thickness и Gauge - НЕ одно и то же. Читайте, пожалуйста,внимательнее цитату Марка: "theoretical decimal thickness for each gauge of the material..."
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
См. ниже


Explanation:
Похоже, что 24 указывает на толщину стали (см. ниже линк, где есть описание этого)
16 унций на кв.фут

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 16:45:30 (GMT)
--------------------------------------------------

The Door and Access Systems Manufacturing Association ( DASMA) with the help of Clopay Building
Products Co. recently completed a new specification sheet what will be used as a standard within the
garage door industry when specifying steel thickness.
Too often, sectional steel doors are being specified by gauge numbers alone which can lead to considerable
variations in strength, dent resistance and durability because it seems that everyone has a different
definition of “gauge”. DASMA hopes that specifying sheet steel by minimum decimal thickness will help
guarantee the performance of sectional overhead doors.
Defining Gauge Number: In the metal working industry, gauge is defined by the number of ounces per
square foot of area or the weight of the steel. This base definition applies to bare steel before any
galvanizing, paint or other type of coating. When galvanized steel is being considered, the steel gauge is
determined by adding the weight of the bare steel and weight of the galvanizing material. For example, the
American Iron and Steel Institute (AISI) defines 24 gauge standard bare steel as 16 ounces per square foot
and 24 gauge G-60 galvanized steel as 16.6 ounces per square foot. While galvanizing adds to the weight
of the steel, it has little effect on the strength of the steel, and because galvanizing is an applied coating, the
actual steel thickness of the 24 gauge material could vary as much as the coating thickness varies.
In addition to the inconsistencies of the weight measurement weighing a square foot piece of steel is
inconvenient in today’s manufacturing environment, therefore, the weight measure is converted to a more
usable form- decimal thickness. According to AISI, a one inch thick piece of bare steel weighs 41.82
pound (669.12 oz.) per square foot. In our example of 24 gauge material, (16 oz.) the thickness of the steel
is .0239” (16/669.12). Galvanizing adds .0010 inches for a total thickness of the galvanized steel of
.0249”.
Tolerances: The above mathematical process gives us the theoretical decimal thickness for each gauge of
material. The theoretical thickness cannot be maintained precisely in the steel forming process, therefore,
AISI has established a tolerance range for each gauge. In the case of 24 gauge steel the tolerance is plus or
minus .003 inches. This means that the 24 gauge G-60 galvanized material could vary in thickness from
.0279” to a minimum of .0219”.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 16:47:06 (GMT)
--------------------------------------------------

То есть толщина от 0,0279 дюйма до 0,0219 дюйма.



    Reference: http://www.clopaycommercial.com/DAM-Mirror/PDF/misc/Steel%20...
Mark Vaintroub
Canada
Local time: 16:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1034

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema
1 hr
  -> Спасибо, Ярема!

neutral  Vera Fluhr (X): но это и есть калибр, Марк. 24му калибру соответствует нне одна толщина, а целый диапазон толщин. Кроме того, и ДРУГИЕ свойства, не только толщина!
1 hr

agree  Grigoriy Smirnov: Почти согласен, но это не просто толщина - см. ниже
1 hr

agree  Vanda: with Grigoriy Smirnov
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
условная толщина


Explanation:
Речь, видимо, идет о листовой стали, из которой изготовлены гаражные ворота.
Вот определение gauge, данное на сайте Американского института стали (AISI):

Gauge
The thickness of sheet steel. Better-quality steel has a consistent gauge to prevent weak spots or deformation.
http://www.steel.org/learning/glossary/g.htm

Однако, это не толщина в мм или дюймах, а в условных числах (gauge numbers). Слово "калибр" подошло бы, если бы у нас не было бы уже принято использовать это слово только к пруткам, проволоке и т.п.

Вера, ваши ссылки относятся к пруткам, а именно к шестигранным. В этих ссылках
шгр = шестигранник, а 12 - 24 - интервал диаметров прутка, который в данном случае калиброванный, т.е. имеет более точные размеры.

Русского аналога для gauge в данном контексте, насколько я знаю, не существует. Поэтому предлагаю перевести как "условная толщина".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-25 05:12:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Если стремиться к абсолютной точности (а как же иначе?), то gauge надо бы переводить как \"условная обратная толщина\", поскольку чем больше gauge, тем толщина листа меньше.

Вот пример (http://www.americandelphi.com/sink.htm)

The gauge of the steel is defined as the thickness of the steel product. The most common gauges are 14, 16, 18, 20 and 22. (As shown below)

Gauge Number Thickness
14 0.0747
16 0.0598
18 0.0478
20 0.0359
22 0.0299

The higher the number of gauge, the thinner the steel.

Поэтому, если стремиться к абсолютной точности (а как же иначе?), то gauge надо бы переводить как \"условная обратная толщина\".

Но Gauge - это не номер какого-то стандарта в том смысле, в каком употребляется ГОСТ у нас.
Исходно это число связано с массой кубического фута, а фактически получается, что это номер листовой стали данной толщины из перечня толщин (и других данных), приведенного в некотором американском стандарте, т.е., как у нас говорят, из сортамента. Поэтому могу предложить второй вариант перевода - номер по сортаменту США

Насколько я понимают, ситуация с этими gauge несколько запутанная, поэтому, наверное, и общепринятого перевода нет, в том числе и в словарях.
Описание возникновения этого понятия есть по адресу http://yarchive.net/metal/sheet_metal_gauge.html. Не копирую здесь, чтобы не было слишком длинно.

Grigoriy Smirnov
Russian Federation
Local time: 23:14
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 646

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanda
2 hrs

neutral  Vera Fluhr (X): Я тоже, подумав хорошенько, пришла к мысли, что речь не о стали, а о стальном листе (прокате). Однако, по-моему, лучше перевести по-другому. Точнее будет.См. ниже
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
стальной лист стандарта 24; лист стального проката (стандарт - 24)


Explanation:
Gauge === стандарт листового проката


Да, Григорий, я тоже думаю, что калибр не совсем подходящее слово.

Речь идет об условном наименовании (в виде номера) некоего СТАНДАРТА листового проката.
Именно - это не стандарт стали, и не марка стали, а СТАНДАРТ ПРОКАТА.

Посмотрите нижеследующие ссылки. В стандарте есть допуски по толщине. Кроме того, стандартом устанавливаются пределы соответствия между весом и линейными размерами. Ну точь-в-точь как у Марка в ссылке!
Но, конечно, сами наименования (номера)стандартов в разных системах разные. И тем более - в разных странах они разные.


Примеры:

Прокат листовой по зарубежным стандартам
http://ugmk.kiev.ua/prod1.htm


Лист горячекатаный.
В соответствии с ГОСТ 19903 листовой прокат подразделяется:
а) по точности прокатки при толщине до 12 мм: повышенной точности - А и нормальной точности - В;
б) по плоскостности: особо высокой плоскостности - ПО, высокой плоскостности - ПВ, улучшенной плоскостности - ПУ, нормальной плоскостности - ПН; в) по характеру кромки: с необрезной кромкой - НО, с обрезной кромкой - О
Предельные отклонения по ширине, длине, плоскостности листов, а также складские размеры листов указаны в ГОСТе 19903-74 (Сталь листовая горячекатаная. Сортамент.)
Предельные отклонения по толщине горячекатаного листа нормальной точности прокатки не должны превышать значений, указанных в таблице
http://www.szksteel.ru/sprav_lp_3.php


Порядок определения теоретического веса при односторонних допусках, устанавливаемых стандартами, распространяется на размеры сечения и длину прутка сортового и фасонного проката, длину, ширину и толщину листового проката.
1.8. Если стандартами на прокат (..), кроме линейных, установлены весовые допуски, то теоретический вес 1 м длины принимается по соответствующему стандарту.
1.9. При поставках металлопродукции по теоретическому весу гарантируется длина сортового или площадь листового проката , соответствующие его количеству при заказанных размерах сечения.
http://www.westmet.ru/sprav/post2.htm

Перечень действующих ГОСТов на нержавеющие стали.
2. Настоящий стандарт распространяется на листовой холоднокатаный прокат шириной 500 мм и более, изготовляемый в листах, толщиной от 0,35 до 5,00 мм, ...
2. Настоящий стандарт распространяется на листовой горячекатаный прокат шириной 500 мм и более, изготовляемый в листах толщиной то 0,40 до 160 мм и ...
http://www.steels.ru/infopage/gost.shtml

Стандарты стального проката италии
Вот, например, полоса стальная . ...
http://metall.levingston.ru/fd7515fb7d28fa0a.html


    Reference: http://www.szksteel.ru/sprav_lp_3.php
    Reference: http://www.westmet.ru/sprav/post2.htm
Vera Fluhr (X)
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Grading comment
Thanks a lot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Grigoriy Smirnov: Эти gauges указываются в рамках одного стандарта, т.е. это что-то вроде порядкового номера листа данной толщины в определенном стандартизованном перечне
7 hrs
  -> Но это и есть стандарты
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search