GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:50 Jul 10, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vents Villers Local time: 22:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | см: |
| ||
4 | В противном случае, компании ведут переговоры |
| ||
1 +3 | скидка на транспортные расходы при заказе большого количества |
|
см: Explanation: В противном случае фирме придется торговаться с другими фирмами на открытом рынке, чтобы прийти к взаимоприемлемым условиям торговли (таким как цены, гарантии, транспортные расходы и т.п.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
В противном случае, компании ведут переговоры Explanation: на пространстве открытого рынка по выработке коммерческих условий (таких, как цены, страхование, требования по перевозкам) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
скидка на транспортные расходы при заказе большого количества Explanation: skidka (daze do 100%) dovolno uverenno - dalsse uze gadaju :( -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-10 21:45:36 (GMT) -------------------------------------------------- ... Orders $500 - $1000 receive 2% freight allowance. Orders over $1000 receive 3% freight allowance. ... Orders $750 - $1000 receive 2% freight allowance. ... www.canasoy.com/freight-policy.htm - 27k -------------------------------------------------- Note added at 2003-07-10 21:50:00 (GMT) -------------------------------------------------- No po moemu mozno i prosto \"скидка на транспортные расходы\"... |
| |
Grading comment
| ||