KudoZ home » English to Russian » Marketing

Purchase Targets

Russian translation: целевые объемы закупок

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Purchase Targets
Russian translation:целевые объемы закупок
Entered by: beserg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:41 Jan 26, 2004
English to Russian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: Purchase Targets
To be a “Participant” in the Programme, Eligible Participants are required to confirm their registration by March 31st 2004, and agree to these rules and regulations established by Maxtor for the Programme and to the “Purchase Targets” for each category of Maxtor products allocated to them by Maxtor
Myron Netchypor
Ukraine
Local time: 18:17
целевые объемы закупок
Explanation:
http://www.rhrecopsy.ru/files/vip/vip_10.doc
... базу, определите специфические потребности каждой группы клиентов, сформируйте наборы продуктов\услуг и целевой объем закупок для каждой группы.
http://www.rhrecopsy.ru/files/vip/vip_10.doc
Selected response from:

beserg
Local time: 18:17
Grading comment
Спасибо, огромное!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6целевые объемы закупокbeserg


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
purchase targets
целевые объемы закупок


Explanation:
http://www.rhrecopsy.ru/files/vip/vip_10.doc
... базу, определите специфические потребности каждой группы клиентов, сформируйте наборы продуктов\услуг и целевой объем закупок для каждой группы.
http://www.rhrecopsy.ru/files/vip/vip_10.doc

beserg
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 76
Grading comment
Спасибо, огромное!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sveta Elfic: похоже
2 mins
  -> spasibo

agree  Ol_Besh
2 mins
  -> spasibo

agree  Alexander Konosov
8 mins

agree  Mark Vaintroub
15 mins

agree  aida_ist: или просто "целевые закупки"
19 mins

agree  xxxTatiana Nero
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search