KudoZ home » English to Russian » Marketing / Market Research

samples dropped

Russian translation: оставленные образцы

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:58 Sep 11, 2006
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / computers
English term or phrase: samples dropped
Enter the following samples dropped in the samples dropped applet (Inflamide 100-quantity=1). это какаято инструкция к программному обеспечения для менеджеров. Речь идет о визитах торговых представителей. Вот еще например Report a sales call with samples dropped
Gotcha!
Russian translation:оставленные образцы
Explanation:
Образцы продукции, оставленные при посещении потенциальных клиентов путём cold calling - т. е., посещений наудачу.

В последнем примере: отчёт о посещении с оставленными образцами, потому что чаще всего посылают куда подальше. А если потенциальный покупатель решил оставить себе образцы товара, то это уже круто.
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 00:42
Grading comment
thanks a lot mate
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +1оставленные образцы
Kirill Semenov


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
оставленные образцы


Explanation:
Образцы продукции, оставленные при посещении потенциальных клиентов путём cold calling - т. е., посещений наудачу.

В последнем примере: отчёт о посещении с оставленными образцами, потому что чаще всего посылают куда подальше. А если потенциальный покупатель решил оставить себе образцы товара, то это уже круто.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 00:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 146
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
thanks a lot mate

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elina Tsitrin: Может быть, лучше "предоставленные образцы"? Но смысл, по-моему, верный. Только почему обязательно "cold calling"? Это могут быть и посещения по договоренности.
3 hrs
  -> не знаю, мне просто кажется, что это коммивояжёры оставляют образцы
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 26, 2006 - Changes made by Kirill Semenov:
FieldOther » Marketing
Field (specific)Computers: Software » Marketing / Market Research
Sep 11, 2006 - Changes made by Mikhail Kropotov:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search