KudoZ home » English to Russian » Marketing / Market Research

that they'd otherwise have little control over

Russian translation: (события,) управлять которыми они в противном случае были практически неспособны.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:37 Jan 14, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: that they'd otherwise have little control over
"Obviously, the ability to successfully address such threats allows us to focus on our core mission: providing great beverages to our customers and consumers," Nehs explains. "It also gives us the flexibility to grow our business without unnecessary government intervention."
Without question, taking this step has expanded PepsiAmericas' ability to identify and react to issues that they'd otherwise have little control over. And government involvement starts on the state and local level with the beverage associations.
LAB_83
Local time: 00:42
Russian translation:(события,) управлять которыми они в противном случае были практически неспособны.
Explanation:
.
Selected response from:

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 00:42
Grading comment
спасибо всем
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3(события,) управлять которыми они в противном случае были практически неспособны.
Sergey Savchenko
4 +2на которые она в противном случае практически не имела бы влияния
Iren Dragan
5реагировать на проблемы, которые они иначе вряд ли смогли бы держать под контролем
Yelena Pestereva
4 +1см. нижеMarina Dolinsky
4c которыми прежде не справлялись
Attaboy
4В противном случае у компании вряд ли находились способы воздействовать на возникающие ситуации.kalambaka
3на которые при иных обстоятельствах они мало чем могли бы повлиять
Andrew Vdovin


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
(события,) управлять которыми они в противном случае были практически неспособны.


Explanation:
.

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 00:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 132
Grading comment
спасибо всем

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kalambaka: были бы неспособны
2 mins

agree  Kate Pisman
52 mins

agree  erika rubinstein: with kalambaka
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
на которые она в противном случае практически не имела бы влияния


Explanation:
возможность выявлять и реагировать на проблемы, на которые она (компания,PepsiAmericas) в противном случае практически не имела бы влияния

Iren Dragan
Ukraine
Local time: 00:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  grundik: Только предложил был "противный случай" заменить на "иначе"
1 hr
  -> Спасибо, Григорий! Да, наверное, лучше будет "иначе".

agree  Angela Greenfield: ОЧ-ЧЕНЬ замечательно. :-)
9 hrs
  -> Спасибо, Анжела!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
В противном случае у компании вряд ли находились способы воздействовать на возникающие ситуации.


Explanation:
Вне всякого сомнения, принятие этих мер позволило компании PepsiAmerica расширить свои возможности узнавать о (касающихся ее) событиях и реагировать на них. В противном случае у компании вряд ли находились способы воздействовать на возникающие ситуации.

kalambaka
Russian Federation
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
that they\'d otherwise have little control over
см. ниже


Explanation:
вопросы, которые, в противном случае они не могли бы котролировать

Marina Dolinsky
Local time: 00:42
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Greenfield
8 hrs
  -> Спасибо, Анджела
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
that they\'d otherwise have little control over
c которыми прежде не справлялись


Explanation:
Шаг уже сделан, положение изменилось, полагаю, что otherwise вполне можно перевести как "прежде" или "раньше"

Attaboy
United States
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
реагировать на проблемы, которые они иначе вряд ли смогли бы держать под контролем


Explanation:
реагировать на проблемы, которые они иначе вряд ли смогли бы держать под контролем.

Yelena Pestereva
Russian Federation
Local time: 00:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 123
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
на которые при иных обстоятельствах они мало чем могли бы повлиять


Explanation:
…на которые при иных обстоятельствах они мало КАК смогли бы повлиять.


Andrew Vdovin
Local time: 04:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search