KudoZ home » English to Russian » Marketing / Market Research

recurring information needs

Russian translation: потребности в текущей информации

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:00 Jan 18, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / marketingg systems
English term or phrase: recurring information needs
"MIS systems tend to focus on recurring information needs"

MIS - marketing information system. Я предполагаю, что речь идет об одних и тех же показателях, которые меняются в временном периоде. Но как это правильно сформулировать?
Eugene Shakula
Ukraine
Local time: 23:37
Russian translation:потребности в текущей информации
Explanation:
Например:

Both historical and recurring information suggests that al-Qa’ida and affiliated organizations continue to plan strikes against Western targets;

http://travel.state.gov/travel/cis_pa_tw/cis/cis_1003.html
Selected response from:

Aleksey Chervinskiy
United States
Local time: 16:37
Grading comment
этот вариант подошел лучше всего по контексту. Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3повторяющиеся запросы
koundelev
4 +1постоянная потребность в информации
erika rubinstein
4потребности в текущей информации
Aleksey Chervinskiy
3информационные запросы периодического характера
ruslingua


Discussion entries: 11





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
постоянная потребность в информации


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 22:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 151
Notes to answerer
Asker: Я тоже сначала перевел именно так. Но дальше идет речь, что данная информация полезна маркетинг-менеджерам. Именно поэтому я и спрашиваю, что это за информация.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yelena Pestereva: Системы должны удолетворять постоянные потребности в информации
13 mins
  -> Спасибо, Едена, только потребность не употребляется во множественном числе.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
информационные запросы периодического характера


Explanation:



--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-01-18 17:05:27 GMT)
--------------------------------------------------

периодически возникающие...

ruslingua
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
потребности в текущей информации


Explanation:
Например:

Both historical and recurring information suggests that al-Qa’ida and affiliated organizations continue to plan strikes against Western targets;

http://travel.state.gov/travel/cis_pa_tw/cis/cis_1003.html

Aleksey Chervinskiy
United States
Local time: 16:37
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 23
Grading comment
этот вариант подошел лучше всего по контексту. Всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: не потребности, а потребность; Ну и причем это здесь? В этом контексте не подходит. Какой у меня родной язык написано рядом с моим именем, если Вы потрудитесь прочитать.
48 mins
  -> ??? Эрика, вы меня удивляете. А как же от каждого по возможностям, каждому по потребностям? - Забываете родной язык, или он не родной?
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
повторяющиеся запросы


Explanation:
система (MIS) ориентируется на повторяющиеся запросы:

По-видимому, программа учитывает повторяющиеся запросы и не осуществляет новый поиск каждый раз. Похоже, что данные кэшируются (сохраняются в буфер) и ...
www.bakanov.org/forum/viewtopic.php?p=7614&sid=f15077061cd0...

Если эта опция включена, все ответы будут храниться в локальной кэш-памяти DNS Форвардера. Ответы на повторяющиеся запросы заметно ускорятся (один запрос, ...
www.redline-software.com/rus/support/docs/winroute/ch04s03....

koundelev
Local time: 23:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 69

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergei Tumanov
8 mins
  -> Спасибо!

agree  Vladimir Lioukaikine: с ответом и с комментариями.
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Angela Greenfield
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search