KudoZ home » English to Russian » Marketing / Market Research

foodservice sales for workplace, travel, leisure and healthcare

Russian translation: вице-президент по продажам в точки общественного питания на предприятиях, в сферах туризма и отдыха

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:14 Feb 2, 2009
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: foodservice sales for workplace, travel, leisure and healthcare
PepsiAmericas is cleared for takeoff in Cleveland. The city's Hopkins Airport has agreed to an exclusive beverage contract with PAS, says Rob Waid, vice president of foodservice sales for workplace, travel, leisure and healthcare.
"We actually started negotiating in September 2007 and began selling product in June 2008, but it will take untii January 2009 for all the properties to he converted," Waid says. "Any time you deal with a city government or any government, it takes timt' - not unlike our recent deal with the state lit Illinois, which took IS months from the signing of the contract to the installation nr the first vending machines."
AYP
Local time: 01:35
Russian translation:вице-президент по продажам в точки общественного питания на предприятиях, в сферах туризма и отдыха
Explanation:
общепит для буржуинств, конечно, не очень ложится, но читать-то наши будут ;)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-02-02 10:30:39 GMT)
--------------------------------------------------

О, все не вместилось:

вице-президент по продажам в точки общественного питания на предприятиях, в сферах туризма и отдыха и здравоохранения
Selected response from:

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 01:35
Grading comment
спасибо всем
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Заместитель начальника
Artem Sergeev
5продажа питания на местах работы, во время путешестий, в местах отдыха и мед. учреждениях
Vyacheslav Mazurov
4вице-президент по продажам в точки общественного питания на предприятиях, в сферах туризма и отдыха
Valery Kaminski
4продажа услуг общественного питания на рабочем месте, в транспортной системе, в развлекательных...
Sergey Savchenko


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
продажа услуг общественного питания на рабочем месте, в транспортной системе, в развлекательных...


Explanation:
.. заведениях и в системе здравоохранения.
Как-то так

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 01:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 132

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Artem Sergeev: считаю что в целом верно, но мой вариант ближе к истине
1 hr
  -> спасибо, Артем!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vice president of foodservice sales for workplace, travel, leisure and healthcare
Заместитель начальника


Explanation:
отдела продаж пищевых продуктов на рабочие места, в транспортных сетях, местах отдыха и здравоохранительных учреждениях.

Artem Sergeev
Local time: 01:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Korovkin: Artem's version is the best by far.
46 mins

agree  Veronika LIvshits
2 hrs

disagree  Valery Kaminski: PepsiAmericas огромная компания. Заместитель начальника??? Это вице-президент! Отдела??? там их у него надцать наверняка в подчинении
2 hrs
  -> Возможно, этот момент я не прорабатывал, предполагая что этот вопрос наверняка яснее автору, имеющему полный текст. Однако с вашим уточнением можно "заместитель начальника отдела" заменить на "Заместитель координатора направления" например.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
продажа питания на местах работы, во время путешестий, в местах отдыха и мед. учреждениях


Explanation:
Обычный перевод.

Vyacheslav Mazurov
Russian Federation
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
вице-президент по продажам в точки общественного питания на предприятиях, в сферах туризма и отдыха


Explanation:
общепит для буржуинств, конечно, не очень ложится, но читать-то наши будут ;)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-02-02 10:30:39 GMT)
--------------------------------------------------

О, все не вместилось:

вице-президент по продажам в точки общественного питания на предприятиях, в сферах туризма и отдыха и здравоохранения

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 01:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 113
Grading comment
спасибо всем
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search