ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Marketing / Market Research

the bang for buck meter

Russian translation: за свои деньги


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:17 Dec 13, 2011
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / smartphones
English term or phrase: the bang for buck meter
the bang for buck meter - ???

"The Nokia C5-03 is a grandson of the best-selling Nokia 5800 XpressMusic and though it might be the last hurrah for Symbian^1 (or Symbian S60 as old-timers call it) it tries to deliver the same level of satisfaction on the bang for buck meter."

Являясь младшим братом такого бестселлера как Nokia 5800 XpressMusic, модель C5-03 (......RUSSIAN EQUIVALENT.........)
,и представляет собой возможно последний положительный отклик о платформе Symbian^1 (или Symbian S60, ее старомодное название).
xxxMarina777
Russian translation:за свои деньги
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bang_for_the_buck
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 20:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1за свои деньги
Igor Savenkov
4 -1шкала удовлетворенности «бац за бакс»
Vladys
3См.Alar


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
за свои деньги


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bang_for_the_buck

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 20:21
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 167
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: Еще раз огромное спасибо)))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
1 day2 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
См.


Explanation:
... и доставит вам за ваши бабки такую же кучу удовольствия.

Alar
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
шкала удовлетворенности «бац за бакс»


Explanation:
Создатели этой модели попытались добиться того же уровня удовлетворенности клиентов по шкале «бац за бакс»
смысл-то тот же, слова другие (language-related)

Example sentence(s):
  • Будет и бакс по 50 и нефть по 20. И прогнозировали мы не на март, а на конец года. ..... Вот если бы бац-утром проснуться и доллар 50.а квартиры 20 -40 т

    Reference: http://realestatecrash.ru/?p=505
Vladys
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: Креативненько, но неправильно по смыслу
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 14, 2011 - Changes made by Natalie:
FieldTech/Engineering => Marketing
Field (specific)Electronics / Elect Eng => Marketing / Market Research


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: