Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:59 Jan 14, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase:terminal radius
Это печь для закаливания стекла. Машина которая валиками исправляет неровные дефекты стекла путем нагревания до определенной температуры верхних и нижних закалочных секций.
The radian-change of upper quench coincides with the lower one in this furnace. It is unnecessary to adjust the upper quench lonely, the top-screw is just for limiting the elevating height of upper quench. For instance, if you produce the glass with the 1500 radius, the ultimate adjusting radius is 1300mm.
For the special case, take producing the thicker glass as instance, operator only need to adjust the upper quench:
Arc-adjusting of upper quench was completed through regulating the top-screw in the arc-shaped plate. When the *** terminal radius*** is 450mm, the adjusting point of top-screws should be 15mm. When glass radius is more than 450 (R>450mm), the adjusting range should be within 0-15mm.The smaller the glass-radius, the bigger the adjusting scope.