average, averaged

Russian translation: среднее, усредненное

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:average, averaged
Russian translation:среднее, усредненное
Entered by: Lilia_vertaler

06:53 Oct 3, 2013
English to Russian translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics
English term or phrase: average, averaged
Я засомневалась, идет ли в нижеуказанных отрывках о "среднем отклонении" или просто средних показателях (значениях):

For materials already in production, please supply the AVERAGE and standard deviation of the key properties of the finished products you supply or may supply to Х over the last 12 months, split in semesters.

Данные предполагается поместить в таблицу, в которой есть графы:
Year / 1st Half / 2nd Half
Property / # of Samples / AVERAGE / Standard Deviation

Дальше идет предложение
When starting regular deliveries to Х, for all properties in spec please send quarterly your AVERAGE, sigma, # of tests and Capability Indexes (Cpks) calculated on all production from which material could be shipped to Х receiving your materials.

Я склонна думать, что имеется в виду не отклонение, ведь тогда бы и столбец назывался Average Deviation, но сомневаюсь. И что подразумевается под averaged value в следующем отрывке?

Certificate of analysis report should contain data obtained from the testing of individual samples.
In case of AVERAGED value Certificate of Analysis must contain:
- number of samples tested
- average data
- standard deviation (if number of samples >12) or range...
blue_roses
среднее, усредненное
Explanation:
Полагаю, что хотели так сказать.
Selected response from:

Lilia_vertaler
Netherlands
Local time: 14:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1среднее значение
Vadim Smyslov
3 +2среднее, усредненное
Lilia_vertaler


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
среднее значение


Explanation:
в обоих случаях

Vadim Smyslov
Russian Federation
Local time: 22:10
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sas_proz
4 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
среднее, усредненное


Explanation:
Полагаю, что хотели так сказать.


Lilia_vertaler
Netherlands
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Спасибо. Т.е. имелось в виду "среднее значение и среднеквадратическое отклонение... за последние 12 месяцев", т.е. over the last 12 months здесь к статистическим показателям относится?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Grabowski
11 hrs
  -> Спасибо за поддержку.

agree  MariyaN (X)
10 days
  -> Спасибо за поддержку.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search