English: All equipments appeared weld manufacturedRussian translation: Все изготовленное оборудование представляет собой сварные конструкции KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | All equipments appeared weld manufactured | | Russian translation: | Все изготовленное оборудование представляет собой сварные конструкции | | Entered by: | Alexander Taguiltsev |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Trip report. | | English term or phrase: All equipments appeared weld manufactured | Purpose of trip: Pre-inspection of Pipe Mill Equipments at XXXXX, Monchengladbach
Pre-Inspection XXXXX
Inspected equipment available at Monchengladbach ready for shipment to site at Kolpino. ALL EQUIPMENTS APPEARED WELD MANUFACTURED. Visual inspection of welding appeared of good quality. Machine and assembly workmanship appeared also of good quality. All equipments inspected are suitable for shipment.
Может быть опечатка, вместо Weld manufactured - Well manufactured?
|
| | Clarification request(s) and responseNataly Palamarets: 9:48am Nov 28, 2005: Так у вас же там дальше *welding appeared of good quality*. - Alexander Taguiltsev: 10:44am Nov 28, 2005: Так, как то, все вокруг да около, и сварные конструкции и сварные швы хорошего качества. И тутже ready for shipment и во втором предложении are suitable for shipment. Он просто, воды налил в своем командировочном отчете. Nataly Palamarets: 10:53am Nov 28, 2005: Не согласна относительно *воды*: 1-е: оборудование подготовлено к отгрузке;
2-е: оборудование МОЖНО отгружать, так как оно хорошего качества. Приехал - поглядел - все ОК: грузите, ребята! Я разрешаю :-)) -
|
|
| | Selected response from:
Nataly Palamarets Ukraine
| Note from asker to answererСпасибо Nataly 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |