KudoZ home » English to Russian » Mechanics / Mech Engineering

relay security gearcase

Russian translation: Защитное реле для распределительного шкафа

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:40 Feb 12, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: relay security gearcase
Выражение встречается в следующем контексте:

список запасных деталей для текстильного оборудования. рядом стоят всякие прокладки, уплотнители, лампы, инверторы, аналоговые усилители, стабилизаторы питания и т.п.

Заранее спасибо
Anastasia Borisoglebskaya
Local time: 23:16
Russian translation:Защитное реле для распределительного шкафа
Explanation:
да, шарада из 3 слов.
gearcase я читаю раздельно gear case и получаю удобоваримый вариант
вряд ли gearcase здесь редуктор
и на корпус не похоже (имхо)

--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2007-02-13 05:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

ну если итальянцы, то запросто может быть и Блокировочный выключатель кожуха/крышки механизма/аппарата, они временами очень криво пишут
Selected response from:

Enote
Local time: 23:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3защитный корпус реле
Vitaly Ashkinazi
2Защитное реле для распределительного шкафаEnote


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
защитный корпус реле


Explanation:
Твёрдотельные реле

Solid state relay for large loads. Constructed with 2 anti-parallel thyristors for ... Защитный корпус для полупроводниковых реле. Доступность: На складе ...
www.tevalo.ee/cgi-bin/web_store.cgi?ec=8a13b8c&lng=rus

Vitaly Ashkinazi
Russian Federation
Local time: 23:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 172
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Защитное реле для распределительного шкафа


Explanation:
да, шарада из 3 слов.
gearcase я читаю раздельно gear case и получаю удобоваримый вариант
вряд ли gearcase здесь редуктор
и на корпус не похоже (имхо)

--------------------------------------------------
Note added at 15 час (2007-02-13 05:19:19 GMT)
--------------------------------------------------

ну если итальянцы, то запросто может быть и Блокировочный выключатель кожуха/крышки механизма/аппарата, они временами очень криво пишут

Enote
Local time: 23:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2004
Notes to answerer
Asker: да, мне тоже кажется, что это защитное реле, а вот последнее слово - шарада, писали итальянцы, что они имели в виду, знают только они сами

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search