KudoZ home » English to Russian » Mechanics / Mech Engineering

low pressure protection device

Russian translation: устройство защиты от снижения/спада давления

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:low pressure protection device
Russian translation:устройство защиты от снижения/спада давления
Entered by: xxxPristav
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:58 Feb 13, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: low pressure protection device
refers to injection moulding machine
AndrejsKalnins
Local time: 18:50
устройство защиты от спада давления
Explanation:
=
Selected response from:

xxxPristav
Local time: 19:50
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1 +5устройство защиты от спада давленияxxxPristav


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +5
устройство защиты от спада давления


Explanation:
=

xxxPristav
Local time: 19:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: от низкого или от снижения
40 mins
  -> Спасибо, Enote! Согласен.

agree  Victor Sidelnikov: от снижения. НО не уверен, что здесь "устройство защиты". Скорее, там "защита от снижения", а device откуда-то от дополнительного выражения
1 hr
  -> Спасибо, Виктор! КМК, мне кажется передать просто смысл - предотвратить работу агрегата литься под давлением. Спад давления - и сплошной брак...

agree  Mikhail Yanchenko: С учетом ранее высказанных замечаний
3 hrs
  -> Спасибо, Михаил! Да, надо учесть...

agree  bububu
6 hrs
  -> Спасибо, bububu!

agree  Ludwig Chekhovtsov: От спада, от падения, от низкого давления - работа прекращается, и всё тут. А если от снижения, то получается, что это не защитное устройство, а регулятор давления: если давление снижается, то регулятор его повышает, грубо говоря.
12 hrs
  -> Спасибо, Людвиг! Полагаю, что это устройство работает как блокировочное. Но контекста маловато... :(
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search