21:53 Mar 23, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / дробеструйный станок | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vitaly Ashkinazi Russian Federation Local time: 17:48 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | НАСАДКИ ВРАЩАЮЩИХСЯ БАРАБАНОВ |
| ||
4 | накладки ротационного барабана |
| ||
3 | головки вращающихся барабанов |
|
rotary drum headpieces НАСАДКИ ВРАЩАЮЩИХСЯ БАРАБАНОВ Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rotary drum headpieces головки вращающихся барабанов Explanation: трудно судить по такому короткому ответу, но это может быть и головка, что в принципе сути не меняет. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rotary drum headpieces накладки ротационного барабана Explanation: Это скорее всего изностостойкие накладки, состояние которых необходимо проверять при обслуживании механизма. Лучше переводить не "инспекция", а "проверка состояния". "Вращающийся" выражает состояние барабана, барабан может и не вращаться в какой-то момент. Здесь же нужно определить тип барабана, т.е. ротационный или роторный. Как например, "rotary press" - ротационный печатный станок. И еще, "rotary" является определением не для накладок, а для барабана - ротационный барабан |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.