08:29 Feb 19, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / NC Machine Tool | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viktor Yatsenko Local time: 11:03 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
read this first Информация первостепенной важности Explanation: Например. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
read this first важная информация Explanation: :D |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
read this first первый шаг OR с чего начать Explanation: исчё пара вариантов |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
read this first прочитать в первую очередь Explanation: ч |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
read this first Перед началом эксплуатации Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
read this first предварительная памятка Explanation: Или предворительная информация Элементы к теме, ЕПБ, "Предварительная памятка", Эзотерическая секция ТО, 1888. Строго лично, конфиденциально, только Членам. <…> Пишущая эти строки стара; ... no-acropol.info/forum/show.php?topic=20050221132607&n=24 Предварительная информация. Международный конгресс. «Современные технологии в травматологии, ортопедии: ошибки и осложнения – профилактика, лечение» ... med.appl.sci-nnov.ru/ru/main/news/mc2004.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
read this first restructure the sentence Explanation: I would restructure the sentence and take a standard Russian cliche. If translated literally, this phrase will look quite awkward for Russian-speaking readers. Перед началом работы с машиной (станком/устройством) прочтите данное указание по технике безопасности. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-02-19 10:14:15 GMT) -------------------------------------------------- Хороший вариант предложила Miridoli. В этом случае предложение будет выглядеть так. Перед началом эксплуатации машины (станка/устройства) прочтите данное указание по технике безопасности. |
| |
Grading comment
| ||