KudoZ home » English to Russian » Mechanics / Mech Engineering

Machine zero deg. Phase selftest

Russian translation: Ошибка маркерного импульса энкодера

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:03 Feb 20, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Machine zero deg. Phase selftest
Это из карточки контроля состояния машины. На дисплее машины отображаются следующие сообщения:
51 - Machine phase count selftest
The message indicates that encoder does not supply correct no. of pulses for each complete revolution of encoder shaft.
(51 - Самотестирование стадии подсчета машинных тактов
Данное сообщение указывает на то, что кодирующее устройство не обеспечивает правильное количество импульсов при каждом полном обороте вала кодирующего устройства.)

52 - Machine zero deg. Phase selftest
The message indicates that encoder does not supply 0 degrees pulse for each complete encoder shaft revolution.
(Данное сообщение указывает на то, что кодирующее устройство не обеспечивает 0-градусный импульс при каждом полном обороте вала кодирующего устройства.)

Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, как мне лучше перевести это сообщение, а также, если это вас не затруднит, укажите на погрешности в моем переводе. Спасибо
AYP
Local time: 21:56
Russian translation:Ошибка маркерного импульса энкодера
Explanation:
51 - ошибка счетчика импульсов энкодера
энкодер не выдает правильное число импульсов при (каждом )полном обороте вала энкодера
0 degrees pulse - обычно это называется маркерный импульс

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2008-02-21 08:00:49 GMT)
--------------------------------------------------

есть, наверно
сходите на http://www.controltechniques.com/CTcom/products/ac_drives/un...
и загрузите Unidrive SP User Guide - там есть и описание энкодеров
Странно, что они не выложили переводов по модулям энкодеров, там это более подробно описано

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2008-02-21 08:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

или вот ещё нагуглил
http://www.momentum.ru/pdf/catalog/ntc/pt-k.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 дн1 час (2008-02-22 05:50:22 GMT)
--------------------------------------------------

буквальный перевод здесь совершенно бессмысленный. Machine phase еще можно понять как угловое положение вала (на котором стоит энкодер). Но далее объясняется, что речь идёт именно об ошибке энкодера - вал совершил полный оборот, а число импульсов (меток энкодера) отличается от номинального.
Кстати, такие ошибки определяются только по сигналам энкодера - они проверяют число счетных импульсов между двумя маркерными импульсами.
Selected response from:

Enote
Local time: 21:56
Grading comment
спасибо
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Ошибка маркерного импульса энкодераEnote


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
machine zero deg. phase selftest
Ошибка маркерного импульса энкодера


Explanation:
51 - ошибка счетчика импульсов энкодера
энкодер не выдает правильное число импульсов при (каждом )полном обороте вала энкодера
0 degrees pulse - обычно это называется маркерный импульс

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2008-02-21 08:00:49 GMT)
--------------------------------------------------

есть, наверно
сходите на http://www.controltechniques.com/CTcom/products/ac_drives/un...
и загрузите Unidrive SP User Guide - там есть и описание энкодеров
Странно, что они не выложили переводов по модулям энкодеров, там это более подробно описано

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн3 час (2008-02-21 08:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

или вот ещё нагуглил
http://www.momentum.ru/pdf/catalog/ntc/pt-k.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 дн1 час (2008-02-22 05:50:22 GMT)
--------------------------------------------------

буквальный перевод здесь совершенно бессмысленный. Machine phase еще можно понять как угловое положение вала (на котором стоит энкодер). Но далее объясняется, что речь идёт именно об ошибке энкодера - вал совершил полный оборот, а число импульсов (меток энкодера) отличается от номинального.
Кстати, такие ошибки определяются только по сигналам энкодера - они проверяют число счетных импульсов между двумя маркерными импульсами.


Enote
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2004
Grading comment
спасибо
Notes to answerer
Asker: а ссылки есть какие-нибудь?

Asker: а куда девать "Machine phase"? Во всем документе "Machine" - это устройство в целом, а энкодер - его составная часть. Что Вы на это скажите?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search