KudoZ home » English to Russian » Mechanics / Mech Engineering

Clipping Data

Russian translation: Соблюдение нормативных требований

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:54 Apr 6, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / air pump
English term or phrase: Clipping Data
Clipping Data. (заголовок)

Environment and Quality ISO
ISO-14001 of the International Organization for Standardization is pursuing
organizations, including business enterprises, to voluntarily set and determine goals
for improving the environment, such as contamination prevention, and to achieve
these goals organizationally.

Что это за данные такие? Дополнительные сведения, что ли?
Marina Dolinsky
Local time: 08:04
Russian translation:Соблюдение нормативных требований
Explanation:
если смотреть издалека и с японским прищуром, то это м.б. compliance data
Selected response from:

Enote
Local time: 08:04
Grading comment
Спасибо, Иноут. Так держать с японким прищуром!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2дополнительная информацияNurzhan KZ
1 +1Соблюдение нормативных требованийEnote


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
clipping data
Соблюдение нормативных требований


Explanation:
если смотреть издалека и с японским прищуром, то это м.б. compliance data

Enote
Local time: 08:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2000
Grading comment
Спасибо, Иноут. Так держать с японким прищуром!
Notes to answerer
Asker: Ну, какие же вы молодцы вместе с La, сразу видно чуете японскую ментальность. BTW, бородатый анекдот. К Брежневу заходит секретарт и докладывает: К Вам японский посол господин Хоцукака. Будете принимать? Брежнев: Да, но только не нашей территории. Так вот я тут не на Вашей и не на ихней территории совсем разъяпонилась. Дурное воздействие окружающей среды.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Savenkov: мне тоже пришли на ум нормативные требования - в абзаце речь об этом
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
clipping data
дополнительная информация


Explanation:
если там есть "основные характеристики" насоса, м.б. так и перевести название раздела.... (типа наш насос "экологочиски *дрюжелюбный*")
Хотел сначала "обязательные условия" - но здесь никаких обязательств...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-04-06 10:49:03 GMT)
--------------------------------------------------

тогда: данные по ООС :-)

Nurzhan KZ
Local time: 10:04
Works in field
Native speaker of: Native in KazakhKazakh
PRO pts in category: 55
Notes to answerer
Asker: В этом разделе нету , основных характеристик насоса, только всякое бла бла про стандарты качества и как производитель насоса их замечательно соблюдает.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search