GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:51 Dec 13, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Компрессоры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: andress Ukraine Local time: 13:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | резервирование (на уровне модулей) по схеме 2 из 3 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
2-out-of-3 triple modular redundancy резервирование (на уровне модулей) по схеме 2 из 3 Explanation: Дважды упоминать "3", ИМХО, не нужно т.е. без "2 из 3 при тройном...". Можно просто написать "блочное / модульное резервирование по ..." |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|