KudoZ home » English to Russian » Mechanics / Mech Engineering

Nominal 20% outdoor air with motorized operator sized for 2,000 SCFM

Russian translation: -

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:49 Aug 4, 2004
English to Russian translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Nominal 20% outdoor air with motorized operator sized for 2,000 SCFM
Вот такое вот оно...
Mark Vaintroub
Canada
Local time: 21:16
Russian translation:-
Explanation:
Мне представляется что-то в этом роде:

На номинальном режиме потребляется (добавляется) 20% наружного (атмосферного) воздуха с использованием механического рабочего фильтра, рассчитанного на (с расчетным расходом) 2000 куб. футов в минуту.

Спокойной ночи, Марк ! Наташа точно уже отошла ко сну в четыре утра.
Selected response from:

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 21:16
Grading comment
СПАСИБО! Это было очень близко к истине!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1-Ludwig Chekhovtsov


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nominal 20% outdoor air with motorized operator sized for 2,000 scfm
-


Explanation:
Мне представляется что-то в этом роде:

На номинальном режиме потребляется (добавляется) 20% наружного (атмосферного) воздуха с использованием механического рабочего фильтра, рассчитанного на (с расчетным расходом) 2000 куб. футов в минуту.

Спокойной ночи, Марк ! Наташа точно уже отошла ко сну в четыре утра.

Ludwig Chekhovtsov
Local time: 21:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 36
Grading comment
СПАСИБО! Это было очень близко к истине!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mikhailo: в принципе так но не фильтра а скорее привода да и переводить лучше с конца
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search