Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: anchor point

Russian translation: точка крепления



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anchor point
Russian translation:точка крепления
Entered by:olganet
Options:
- Contribute to this entry

1:47am Feb 12, 2005Login or register (free) for more options.
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: anchor point
Контекст такой:
All personnel using safety harnesses who are on the outside of handrails must be attached to an anchor point.

Смысл понятен, а вот как правильно изложить?
Svetlana Tolstova
Peru
Clarification request(s) and response
Сергей Лузан: 7:22am Feb 12, 2005: А вы в таких случаях давайте свои версии - по правилам это желательно. -
Svetlana Tolstova (asker): 5:46pm Feb 12, 2005: Сергею: я не даю своих версий, чтобы не повлиять на ход мыслей других :)

точка крепления
Explanation:

На высоте ни на секунду человек не должен оставаться не пристегнутым к надежной точке крепления, каким бы сильным, здоровым или уверенным в себе он не ...
komagatake.h1.ru/navoz/visota.html

4.03 Страховочные леера и точки крепления
(a) Страховочные леера должны быть закреплены на палубе слева и справа от диаметральной плоскости яхты, чтобы обеспечить надёжное закрепление страховочных сбруй.
www.mys.ru/library/doc/spec_rules/orc_4.html

1. Потенциальное падение никогда не должно быть больше чем фактор падения 1 ,и страховочная веревка должна быть как можно короче.

ФАКТОР ПАДЕНИЯ – это максимальная длинна веревки деленная на длинну веревки от исполнителя до точки крепления .
При проведении спасательных работ должны быть минимум две точки крепления .
promalp.morozko.net/m.html

Монтаж ВОЛС для компании "БИО"
Перепад высот на воздушном участке линии между точками крепления составил около тридцати метров.
Поэтому для обеспечения безопасности монтажникам пришлось использовать специальное альпинистское снаряжение для ведения высотных работ.
www.abn.ru/projects/biohim/index.shtml?preview

Selected response from:

olganet
United States
Note from asker to answerer
Спасибо, Ольга!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8точка крепления
olganet
5место крепления
Leonid Gornik


  

Answers

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
место крепления

Explanation:
N/A

Leonid Gornik
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
точка крепления

Explanation:

На высоте ни на секунду человек не должен оставаться не пристегнутым к надежной точке крепления, каким бы сильным, здоровым или уверенным в себе он не ...
komagatake.h1.ru/navoz/visota.html

4.03 Страховочные леера и точки крепления
(a) Страховочные леера должны быть закреплены на палубе слева и справа от диаметральной плоскости яхты, чтобы обеспечить надёжное закрепление страховочных сбруй.
www.mys.ru/library/doc/spec_rules/orc_4.html

1. Потенциальное падение никогда не должно быть больше чем фактор падения 1 ,и страховочная веревка должна быть как можно короче.

ФАКТОР ПАДЕНИЯ – это максимальная длинна веревки деленная на длинну веревки от исполнителя до точки крепления .
При проведении спасательных работ должны быть минимум две точки крепления .
promalp.morozko.net/m.html

Монтаж ВОЛС для компании "БИО"
Перепад высот на воздушном участке линии между точками крепления составил около тридцати метров.
Поэтому для обеспечения безопасности монтажникам пришлось использовать специальное альпинистское снаряжение для ведения высотных работ.
www.abn.ru/projects/biohim/index.shtml?preview



olganet
United States
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Note from asker to answerer
Спасибо, Ольга!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Andrey Belousov
18 mins
  -> спасибо

agree TranslatonatoR
2 hrs
  -> спасибо

agree Nik-On/Off
3 hrs
  -> спасибо

agree Сергей Лузан
4 hrs
  -> спасибо

agree Alexander Konosov
5 hrs
  -> спасибо

agree Aleksandr Okunev: "надежная" очень важно, так как народ любит зацепляться даже за соседа...
8 hrs
  -> точно. Спасибо за надежную поддержку :)

agree Sergei Tumanov
9 hrs
  -> спасибо

agree Olga Popereka
10 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list