English: anchor pointRussian translation: точка крепления KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | anchor point | | Russian translation: | точка крепления | | Entered by: | olganet |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | English term or phrase: anchor point | Контекст такой:
All personnel using safety harnesses who are on the outside of handrails must be attached to an anchor point.
Смысл понятен, а вот как правильно изложить? |
| | Clarification request(s) and responseСергей Лузан: 7:22am Feb 12, 2005: А вы в таких случаях давайте свои версии - по правилам это желательно. - Svetlana Tolstova (asker): 5:46pm Feb 12, 2005: Сергею: я не даю своих версий, чтобы не повлиять на ход мыслей других :)
|
|
| | точка крепления | Explanation:
На высоте ни на секунду человек не должен оставаться не пристегнутым к надежной точке крепления, каким бы сильным, здоровым или уверенным в себе он не ...
komagatake.h1.ru/navoz/visota.html
4.03 Страховочные леера и точки крепления
(a) Страховочные леера должны быть закреплены на палубе слева и справа от диаметральной плоскости яхты, чтобы обеспечить надёжное закрепление страховочных сбруй.
www.mys.ru/library/doc/spec_rules/orc_4.html
1. Потенциальное падение никогда не должно быть больше чем фактор падения 1 ,и страховочная веревка должна быть как можно короче.
ФАКТОР ПАДЕНИЯ – это максимальная длинна веревки деленная на длинну веревки от исполнителя до точки крепления .
При проведении спасательных работ должны быть минимум две точки крепления .
promalp.morozko.net/m.html
Монтаж ВОЛС для компании "БИО"
Перепад высот на воздушном участке линии между точками крепления составил около тридцати метров.
Поэтому для обеспечения безопасности монтажникам пришлось использовать специальное альпинистское снаряжение для ведения высотных работ.
www.abn.ru/projects/biohim/index.shtml?preview
|
| Selected response from: olganet United States
| Note from asker to answererСпасибо, Ольга! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
14 mins confidence:  |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +8 |
| точка крепления
Explanation:
На высоте ни на секунду человек не должен оставаться не пристегнутым к надежной точке крепления, каким бы сильным, здоровым или уверенным в себе он не ...
komagatake.h1.ru/navoz/visota.html
4.03 Страховочные леера и точки крепления
(a) Страховочные леера должны быть закреплены на палубе слева и справа от диаметральной плоскости яхты, чтобы обеспечить надёжное закрепление страховочных сбруй.
www.mys.ru/library/doc/spec_rules/orc_4.html
1. Потенциальное падение никогда не должно быть больше чем фактор падения 1 ,и страховочная веревка должна быть как можно короче.
ФАКТОР ПАДЕНИЯ – это максимальная длинна веревки деленная на длинну веревки от исполнителя до точки крепления .
При проведении спасательных работ должны быть минимум две точки крепления .
promalp.morozko.net/m.html
Монтаж ВОЛС для компании "БИО"
Перепад высот на воздушном участке линии между точками крепления составил около тридцати метров.
Поэтому для обеспечения безопасности монтажникам пришлось использовать специальное альпинистское снаряжение для ведения высотных работ.
www.abn.ru/projects/biohim/index.shtml?preview
| olganet United States Native speaker of: Russian PRO pts in category: 36
|
| Note from asker to answerer |
|
| |