KudoZ home » English to Russian » Media / Multimedia

social electronic media

Russian translation: общественные электронные СМИ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:22 Feb 20, 2008
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Media / Multimedia
English term or phrase: social electronic media
As one of the topics to be discussed also includes “social electronic media”, it is expected that the call for a web presence of the Young Workers might be raised, including languages.

Мне это представляется как "электронные СМИ, широко освещающие социальные проблемы", но хотелось бы покороче. Может быть, что под electronic media здесь понимают только интернет-издания (без радио и ТВ).
Заранее благодарен!
koundelev
Local time: 15:25
Russian translation:общественные электронные СМИ
Explanation:
а почему бы нет

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-20 04:40:16 GMT)
--------------------------------------------------

...наверное, в смысле "некоммерческие" (и, наверное, "негосударственные"), - может быть, такие, которые существуют на пожертвования зрителей.
Я знаю, что точно есть несколько подобных телеканалов...
Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 07:25
Grading comment
Большое спасибо! Мне кажется, что это - новостные сайты социальной тематики, но ... будущее покажет
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2общественные электронные СМИ
Vladimir Dubisskiy
3электронные средства общения
IAE
3электронная социальная среда (электронный социум)
AKhram


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
общественные электронные СМИ


Explanation:
а почему бы нет

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-20 04:40:16 GMT)
--------------------------------------------------

...наверное, в смысле "некоммерческие" (и, наверное, "негосударственные"), - может быть, такие, которые существуют на пожертвования зрителей.
Я знаю, что точно есть несколько подобных телеканалов...

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 07:25
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Большое спасибо! Мне кажется, что это - новостные сайты социальной тематики, но ... будущее покажет
Notes to answerer
Asker: В смысле "некоммерческие и негосударственные"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  val_legrand: некоммерческие, имхо
4 hrs

agree  Katia Gygax
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
электронная социальная среда (электронный социум)


Explanation:
Заметьте, речь идет о web presence - т.е. не только о потреблении электронных СМИ, но и о создании собственного веб-контента, об участии в форумах и т.д. (то, что сейчас называется веб 2.0)

AKhram
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
электронные средства общения


Explanation:
мне кажется, что речь идет о возможностях / способах / местах электронной "тусовки"/ сообщества



IAE
Local time: 14:25
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: для этого у них есть networks...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search