sundowning

Russian translation: ночная спутанность

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sundowning
Russian translation:ночная спутанность
Entered by: Olga and Igor Lukyanov

11:00 Mar 27, 2007
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Health care studies
English term or phrase: sundowning
Fatigue, “Sundowning” - симптом болезни Альцгеймера, похоже на бессонницу.
Olga and Igor Lukyanov
Canada
Local time: 22:11
ночная спутанность
Explanation:
или еще вечерняя спутанность.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-03-27 11:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

"У пациентов с сосудистой патологией головного мозга, особенно с сосудистой деменцией, при ряде нарушений (эпизоды возбуждения, бессонницы, ночной спутанности, тревога и депрессия) должна проводиться симптоматическая терапия. "

http://www.rusvrach.ru/articles/vrach-3-2006str8-14
Selected response from:

Olga Watkin (X)
United Kingdom
Local time: 03:11
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ночная спутанность
Olga Watkin (X)
4Вечерняя спутанность
Joseph Kovalov


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Вечерняя спутанность


Explanation:
Вечерняя спутанность

Вечерняя спутанность сознания нередко возникает при деменции, особенно в непривычной обстановке


    Reference: http://www.psyobsor.org/cgi-bin/gloss/letter.pl?p=9&qs=s
Joseph Kovalov
Israel
Local time: 05:11
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ночная спутанность


Explanation:
или еще вечерняя спутанность.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-03-27 11:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

"У пациентов с сосудистой патологией головного мозга, особенно с сосудистой деменцией, при ряде нарушений (эпизоды возбуждения, бессонницы, ночной спутанности, тревога и депрессия) должна проводиться симптоматическая терапия. "

http://www.rusvrach.ru/articles/vrach-3-2006str8-14

Olga Watkin (X)
United Kingdom
Local time: 03:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joseph Kovalov
1 hr
  -> Спасибо, Дмитрий! :)

agree  tutta_karlson
1 hr
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search