injectable drug

Russian translation: инъекционный препарат

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:injectable drug
Russian translation:инъекционный препарат
Entered by: Arkadi Burkov

15:39 Jul 2, 2007
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical trials
English term or phrase: injectable drug
Как его назвать грамотно и покороче?
Спасибо!
Olga B
Israel
Local time: 00:46
инъекционный препарат
Explanation:
-
Selected response from:

Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 00:46
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4инъекционная лекарственная форма
Mikhail Yanchenko
3 +3инъекционный препарат
Arkadi Burkov
3 +1впрыскиваемое/инъецируемое лекарство
Kirill Semenov
3инъекционный наркотик
Igor Boyko


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
инъекционный наркотик


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/531402

--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2007-07-02 15:44:21 GMT)
--------------------------------------------------

English term or phrase: injection/injectable drug user, IDU
Russian translation: потребитель инъекционных наркотиков, ПИН

или "препарат" и т.п.

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 151

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Arkadi Burkov: контекста, конечно, мало, но вряд ли речь о наркотиках...
1 min
  -> Спасибо, Аркадий! Впрочем, условиям задачи это не противоречит :)

neutral  Kirill Semenov: такими устами да мёд бы пить ;) Но увы, не наркотик
4 mins
  -> Спасибо, Кирилл!

neutral  Natalie: :-)
21 hrs
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
инъекционная лекарственная форма


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2007-07-02 15:45:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mma.ru/pharm/tech/rab/1/from8
Coдepжaниe. Pacтвopитeли для инъeкциoнныx лeкapcтвeнныx фopм. Tpeбoвaния к лeкapcтвeнным фopмaм для инъeкций. Opгaнизaция пpoизвoдcтвa инъeкциoнныx лeкapcтвeнныx фopм.

Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Local time: 02:46
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Boyko
2 mins
  -> Спасибо!

agree  Pavel Venediktov: В зависимости от контекста можно сказать и препарат для инъекций. Здесь есть обе формы: http://www.chem.msu.su/rus/journals/membranes/22/ref0459.htm...
7 mins
  -> Спасибо!

agree  Ekaterina Guerbek
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Natalie: Я бы предпочла препарат для инъекций, но так тоже ок // Какие такие укольчики?//А-а, вам, наверное, медсестры плохие попадались :)
21 hrs
  -> Спасибо! А можно укольчики отставить? :)//Инъекции шприцом вводят - разве не укол? (шутка)\\Казалось бы, смешно, а уколов (настоящих, шприцом) до сих пор побаиваюсь.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
инъекционный препарат


Explanation:
-

Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 00:46
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leila Usmanova: http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&rlz=1T4GGLJ_ru...
6 mins
  -> Спасибо за ссылку:)

agree  Ekaterina Guerbek
4 hrs
  -> Спасибо

agree  Yuri Geifman
12 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
впрыскиваемое/инъецируемое лекарство


Explanation:
.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 00:46
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SvetlanaS
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search